Get What You Give Letra Traducción al Español

Mick Flannery - Consigue lo que das

by Mick Flannery

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mick Flannery Get What You Give

Intro: Bm
Introducción: Bm
Em, G, Em ?
Em, G, Em?
I'm searchin? in the past for the bad that is in me
¿Estoy buscando? en el pasado por lo malo que hay en mi
I'm tryin? to see if I've lost anything
¿Lo estoy intentando? para ver si he perdido algo
I stumble upon the fact that nobody's watching
Me topo con el hecho de que nadie está mirando
Now how they ever gonna catch me, boy?
Ahora, ¿cómo van a atraparme, muchacho?
How they ever gonna catch me?
¿Cómo van a atraparme?
It's a Saturday night, it's a February
Es sábado por la noche, es febrero.
Got nothing to do, I got no one to see
No tengo nada que hacer, no tengo a nadie a quien ver
Not even a god to take pity on me
Ni siquiera un dios que se apiade de mí
Not even a god to take pity on me
Ni siquiera un dios que se apiade de mí
I'm sittin? alone with that guilty old feeling
¿Estoy sentado? solo con ese viejo sentimiento de culpa
Like I let someone down by the way that I live
Como si decepcionara a alguien por mi forma de vivir
If I'm sitting alone, I ain't hurtin? nobody
Si estoy sentado solo, ¿no me duele? nadie
But I'm only gonna get what I give, boy
Pero sólo voy a recibir lo que doy, muchacho
Said I'm only gonna get what I give
Dijo que sólo recibiré lo que doy
On a Saturday night in a February
Un sábado por la noche en febrero
Got nothing to do, and nobody to see
No tengo nada que hacer y nadie a quien ver.
Not even a god to pass judgment on me
Ni siquiera un dios para juzgarme
Not even a god to pass judgment on me
Ni siquiera un dios para juzgarme
Bridge: (Waba ? bah dah etc.)
Puente: (Waba? bah dah, etc.)
I'm over in the lake and I swam to the bottom
Estoy en el lago y nadé hasta el fondo.
And I found me a seat on a rock down there
Y encontré un asiento en una roca ahí abajo.
And just when I thought I could hear the answers
Y justo cuando pensé que podía escuchar las respuestas
Says I had to come up for air, boy
Dice que tuve que salir a tomar aire, muchacho.
Said I had to come up for air
Dijo que tenía que salir a tomar aire
On a Saturday night in a February
Un sábado por la noche en febrero
With nothing to do, and nobody to see
Sin nada que hacer y nadie a quien ver
Not even a god to have mercy on me
Ni siquiera un dios que se apiade de mí
Not even a god to have mercy on me
Ni siquiera un dios que se apiade de mí

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.