Black & Blue كلمات أغنية ترجمة عربية

ميكي سنو - أسود وأزرق

by Miike Snow

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Miike Snow Black & Blue

(INTRO)
(مقدمة)
(VERSE)
(الآية)
How long has it been, shall we get into it a-gai-n?
كم مضى من الوقت، هل يجب أن ندخل فيه؟
Excuse our disgrace, we've had no time to paint the place
اعذرونا على عارنا، لم يكن لدينا الوقت لطلاء المكان
The dog is always barking at the mailman
الكلب ينبح دائمًا على ساعي البريد
(PRE-CHORUS)
(ما قبل الجوقة)
I won't waste your time with my reve-lation
لن أضيع وقتك مع الوحي الخاص بي
(CHORUS)
(جوقة)
Heeello my friend, I see you're back again
هلو صديقي أرى أنك عدت من جديد
Heeello mystery, don't bother to explain
هييلو سر، لا تهتم بالشرح
Hooow 'bout maybe it's all been in my head
Hooow 'نوبة ربما كان كل شيء في رأسي
Hey world, I'm tired of this black & blue, black & bluuuue
يا عالم، لقد سئمت من هذا الأسود والأزرق، الأسود والأزرق
(VERSE)
(الآية)
My dear, come a---gain, your voice is fading out and in
عزيزتي، تعالي، صوتك يتلاشى ويدخل
Out of the laundry bin, I found my innocence again
خارج سلة الغسيل، وجدت براءتي مرة أخرى
The dog is always barking at the mail man
الكلب ينبح دائمًا على ساعي البريد
(PRE-CHORUS)
(ما قبل الجوقة)
I won't waste your time with my reve-lation
لن أضيع وقتك مع الوحي الخاص بي
(CHORUS)
(جوقة)
Heeello my friend, I see you're back again
هلو صديقي أرى أنك عدت من جديد
Heeello mystery, don't bother to explain
هييلو سر، لا تهتم بالشرح
Hooow 'bout maybe it's all been in my head
Hooow 'نوبة ربما كان كل شيء في رأسي
Hey world, I'm tired of this black & blue, black & bluuuue
يا عالم، لقد سئمت من هذا الأسود والأزرق، الأسود والأزرق
(INTERLUDE)
(فاصلة)
(CHORUS)
(جوقة)
Heeello my friend, I see you're back again
هلو صديقي أرى أنك عدت من جديد
Heeello mystery, don't bother to explain
هييلو سر، لا تهتم بالشرح
Hooow 'bout maybe it's all been in my head
Hooow 'نوبة ربما كان كل شيء في رأسي
Hey world, I'm tired of this black & blue, black & bluuuue
يا عالم، لقد سئمت من هذا الأسود والأزرق، الأسود والأزرق
(OUTRO)
(خاتمة)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.