Coming of Age Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Milow – Dojrzewanie

by Milow

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Milow Coming of Age

COMING OF AGE - Milow
DOJRZEWANIE - Milow
INTRO G = 320033
WSTĘP G = 320033
C G/B Am G F = 133211
C G/B Am G F = 133211
VERSE1
WERSET 1
Coming of age ain't about what you do
Dorastanie nie zależy od tego, co robisz
It's giving in to what's predefined
To poddanie się temu, co zostało z góry określone
When you trade all your dreams for compromise
Kiedy zamienisz wszystkie swoje marzenia na kompromis
It is never what you have in mind
To nigdy nie jest to, co masz na myśli
VERSE2
WERSET2
One shot of happy, two shots of sad
Jeden strzał szczęścia, dwa strzały smutku
That's how our lives are aligned
Tak układa się nasze życie
The path that you chose has got highs, it's got lows
Ścieżka, którą wybrałeś, ma wzloty i upadki
But it's never what you have in mind
Ale nigdy nie jest to to, co masz na myśli
I must say that I still wonder why it disappears
Muszę powiedzieć, że wciąż zastanawiam się, dlaczego to znika
Must say that I still wonder why the years keep tumbling by
Muszę przyznać, że wciąż zastanawiam się, dlaczego lata płyną
VERSE3
WERSET 3
Coming of age ain't about who you meet
W osiągnięciu pełnoletności nie chodzi o to, kogo spotykasz
It's 'bout the people who leave you behind
Chodzi o ludzi, którzy cię zostawiają
Your brothers, your parents, your lovers, your friends
Twoi bracia, twoi rodzice, twoi kochankowie, twoi przyjaciele
It is never what you have in mind
To nigdy nie jest to, co masz na myśli
VERSE4
WERSET4
One shot of happy, two shots of sad
Jeden strzał szczęścia, dwa strzały smutku
We know we might run out of time
Wiemy, że może nam zabraknąć czasu
But when it comes to living, dying's the easy part
Ale jeśli chodzi o życie, umieranie jest najłatwiejszą częścią
Not exactly what you had in mind
Niezupełnie to miałeś na myśli
I really doubt that I'll find out why it disappears
Naprawdę wątpię, czy dowiem się, dlaczego zniknie
I really doubt that I'll find out what these years are all about
Naprawdę wątpię, czy dowiem się, o co tak naprawdę chodzi w tych latach
INTERLUDE/SOLO
INTERLUDIUM/SOLO
VERSE5
WERSET5
You might ask if these thoughts that I just summed up
Możesz zapytać, czy te myśli, które właśnie podsumowałem
Are of any importance to you
mają dla Ciebie jakiekolwiek znaczenie
Maybe not, but when things don't turn out like you planned
Może nie, ale kiedy sprawy nie układają się tak, jak planowałeś
It helps to know that they never do
Pomaga świadomość, że nigdy tego nie robią
Besides, if each shot of happy comes with only two shots of sad
Poza tym, jeśli każdemu strzałowi szczęścia towarzyszą tylko dwa strzały smutku
Then coming of age is not so bad
Wtedy dorastanie nie jest takie złe
Then coming of age is not so bad
Wtedy dorastanie nie jest takie złe
Then coming of age is not so bad.
Wtedy dorastanie nie jest takie złe.
Comment, rate, appreciate!
Komentuj, oceniaj, doceniaj!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.