Little Motel Paroles Traduction Française

Souris modeste - Little Motel

by Modest Mouse

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Modest Mouse Little Motel

Basically the same the whole way through. Love this song.
Fondamentalement, c'est la même chose tout au long. J'adore cette chanson.
Intro goes like this:
L'intro ressemble à ceci :
I hope that you like it in your little motel
J'espère que tu aimes ça dans ton petit motel
And I hope that the suite sleeps and suits you well
Et j'espère que la suite dort et te convient bien
Well I can see it as time and a sight through smell and
Eh bien, je peux le voir comme du temps et une vue à travers l'odorat et
Thats why its nice to be by yourself
C'est pourquoi c'est agréable d'être seul
Cause thats what I'm waiting for
Parce que c'est ce que j'attends
That's what I'm waiting for
C'est ce que j'attends
That's what I'm waiting for, aren't I?
C'est ce que j'attends, n'est-ce pas ?
That's what I'm waiting for
C'est ce que j'attends
That's what I'm waiting for
C'est ce que j'attends
That's what I'm waiting for darlin'
C'est ce que j'attends chérie
We treat mishaps like sinking ships and
Nous traitons les accidents comme des navires qui coulent et
I know that I don't want to be out to drift
Je sais que je ne veux pas dériver
Well I can see it in your eyes like I taste your lips and
Eh bien, je peux le voir dans tes yeux comme si je goûtais tes lèvres et
They both tell me that we're better than this
Ils me disent tous les deux que nous valons mieux que ça
Cause thats what I'm waiting for
Parce que c'est ce que j'attends
That's what I'm waiting for
C'est ce que j'attends
That's what I'm waiting for, aren't I?
C'est ce que j'attends, n'est-ce pas ?
That's what I'm waiting for
C'est ce que j'attends
That's what I'm waiting for
C'est ce que j'attends
That's what I'm waiting for darlin'
C'est ce que j'attends chérie
We trade tit for tat like that for this
Nous échangeons du tac au tac comme ça contre ça
And I don't think that there was an insult that was missed
Et je ne pense pas qu'il y ait eu une insulte qui ait été manquée
I can see it in your eyes like I taste your lips and
Je peux le voir dans tes yeux comme si je goûtais tes lèvres et
I'm very sorry
je suis vraiment désolé
Cause thats what I'm waiting for
Parce que c'est ce que j'attends
That's what I'm waiting for
C'est ce que j'attends
That's what I'm waiting for, aren't I?
C'est ce que j'attends, n'est-ce pas ?
That's what I'm waiting for
C'est ce que j'attends
That's what I'm waiting for
C'est ce que j'attends
That's what I'm waiting for darlin'
C'est ce que j'attends chérie
It rained and its over a shooting star
Il a plu et c'est au-dessus d'une étoile filante
Landed directly on our broke down little car
A atterri directement sur notre petite voiture en panne
Before then we had made a wish
Avant cela, nous avions fait un vœu
That we would be missed
Que nous manquerions
If one another just did not exist
Si les uns les autres n'existaient tout simplement pas
Cause thats what we're waiting for
Parce que c'est ce que nous attendons
That's what we're waiting for
C'est ce que nous attendons
That's what we're waiting on, aren't we?
C'est ce que nous attendons, n'est-ce pas ?
That's what we're waiting for
C'est ce que nous attendons
That's what we're waiting for
C'est ce que nous attendons
That's what we're waiting for darlin'
C'est ce que nous attendons chérie
That's what we're waiting for
C'est ce que nous attendons
That's what we're waiting for
C'est ce que nous attendons
That's what we're waiting for aren't we?
C'est ce que nous attendons, n'est-ce pas ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.