Ayıp Olmaz Mı Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Purple and Beyond – czy nie byłoby szkoda?
by Mor ve Ötesi
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hayat o kadar zor mu
Czy życie jest takie trudne?
Atılır mıyız oyundan, benzemezsek onlara
Czy zostaniemy wyrzuceni z gry, jeśli nie będziemy do nich podobni?
Bahane mi lazım mazeretimiz mi kalmamış
Czy potrzebujemy wymówki? Skończyły nam się wymówki?
Çok ayıp olmuş, çok ayıp olmuş
To taki wstyd, to taki wstyd
Hayat o kadar zor mu
Czy życie jest takie trudne?
Takılır mıyız yolunda, şekli gizli taşlara
Czy potykamy się po drodze o kamienie o ukrytych kształtach?
Yetişmek mi lazım bahçemizde bir gül açmamış
Czy musimy się rozwijać? W naszym ogrodzie nie zakwitła róża.
Çok ayıp olmuş, çok ayıp olmuş
To taki wstyd, to taki wstyd
Kız en güzel, en hafif giysisini giymiş
Dziewczyna założyła swoje najlepsze i najlżejsze ubranie
Oğlan renkli bir dünya boyamış
Chłopiec namalował kolorowy świat
Kapkara kapılar sormuşlar onlara
Zapytali ich o czarne drzwi
Ayıp olmaz mı, bu işler o kadar kolay mı
Czy nie byłoby szkoda, czy to takie proste?
Ayıp olmaz mı
Czy nie byłby to wstyd?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
