Roll Away the Stone Paroles Traduction Française
Mott the Hoople - Roulez la pierre
Mott the Hoople - Roll Away the Stone paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Baby if you'd just say you care
Bébé, si tu disais juste que tu t'en soucies
I'd follow you most anywhere
Je te suivrais presque partout
Roll away the stone
Enlève la pierre
Roll away the stone
Enlève la pierre
And in the darkest night
Et dans la nuit la plus sombre
I'd keep you safe and alright
Je te garderais en sécurité et bien
Roll away the stone
Enlève la pierre
Roll away the stone
Enlève la pierre
Chorus:
Chœur :
Won't you roll away the stone (Sha la la la)
Ne veux-tu pas rouler la pierre (Sha la la la)
Why be cold and so alone (Sha la la la)
Pourquoi avoir froid et être si seul (Sha la la la)
Won't you roll away the stone
Ne veux-tu pas rouler la pierre
Don't you let it die
Ne le laisse pas mourir
(Repeat Intro)
(Répéter l'introduction)
Verse:
Verset :
No matter if fools say we can't win
Peu importe si des imbéciles disent que nous ne pouvons pas gagner
I know I'd fall in love again
Je sais que je tomberais à nouveau amoureux
Roll away the stone
Enlève la pierre
Roll away the stone
Enlève la pierre
So sing ?We still got chance?
Alors chante : Nous avons encore une chance ?
Baby at love and sweet romance
Bébé en amour et douce romance
Roll away the stone
Enlève la pierre
Roll away the stone
Enlève la pierre
(Repeat Chorus and Intro)
(Répéter le refrain et l'intro)
Fill:
Remplissez :
There's a rockabilly party on Saturday night
Il y a une soirée rockabilly samedi soir
Are you gonna be there? ? I got my invite
Est-ce que tu seras là ? ? J'ai reçu mon invitation
Gonna bring your records? ? Oh will do!
Tu vas apporter tes disques ? ? Oh ça fera l'affaire !
Ha ha ha made it!
Ha ha ha j'ai réussi !
(Repeat Chorus. Go to a ?C? on ?die?)
(Répétez le refrain. Allez à un ?C? sur ?die?)
Come on roll! (Won't you roll away the stone)
Allez, roulez ! (Ne veux-tu pas rouler la pierre)
(Repeat and fade)
(Répéter et fondu)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
