Play It Loud كلمات أغنية ترجمة عربية
MxPx - العب بصوت عالٍ
by MxPx
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Bb
مقدمة: ب
then
ثم
1, 2, 3 go!
1، 2، 3 اذهب!
Verse 1:
الآية 1:
Asleep at the wheel
نائم على عجلة القيادة
40 miles left to go
بقي 40 ميلا للذهاب
rolling in on fumes
المتداول على الأبخرة
to rock the show
لموسيقى الروك في العرض
we don't need fortune
نحن لسنا بحاجة للثروة
and we don't need
ونحن لا نحتاج
fame we don't need
شهرة لا نحتاجها
bright lights to
الأضواء الساطعة ل
spell our name
تهجئة اسمنا
All we ever wanted
كل ما أردناه من أي وقت مضى
was to play
كان للعب
Chorus 1:
الكورس 1:
Play it loud
العبها بصوت عالٍ
play it loud
العبها بصوت عالٍ
raise your voice
ارفع صوتك
shout it out
يصرخ بها
Verse 2:
الآية 2:
We weren't the first
لم نكن الأول
but were holding our
لكنهم كانوا يحتجزوننا
own 10 long years ago
الخاصة منذ 10 سنوات طويلة
those seeds were sewn
تم خياطة تلك البذور
A song in your heart
أغنية في قلبك
gets you up when you're
يجعلك تستيقظ عندما تكون
down like the songs we
أسفل مثل الأغاني نحن
play we love this sound
لعب نحن نحب هذا الصوت
we're just like you
نحن مثلك تمامًا
straight from the crowd
مباشرة من الحشد
Chorus 2:
الكورس 2:
Play it loud
العبها بصوت عالٍ
play it loud
العبها بصوت عالٍ
raise your voice
ارفع صوتك
shout it out
يصرخ بها
Play it loud
العبها بصوت عالٍ
play it loud
العبها بصوت عالٍ
raise your voice
ارفع صوتك
shout it out
يصرخ بها
Bridge:
الجسر:
Hold fast to your
تمسك بقوة بك
friends Be true
الأصدقاء كن صادقا
to yourself
لنفسك
And stop trying
وتوقف عن المحاولة
to be just like
ليكون مثل
somebody else
شخص آخر
Chorus 3:
الكورس 3:
Be yourself
كن نفسك
play it loud
العبها بصوت عالٍ
raise your voice
ارفع صوتك
shout it out
يصرخ بها
Play it loud
العبها بصوت عالٍ
play it loud
العبها بصوت عالٍ
raise your voice
ارفع صوتك
shout it out
يصرخ بها
Play it loud
العبها بصوت عالٍ
Play it loud
العبها بصوت عالٍ
Play it loud
العبها بصوت عالٍ
Eb Bb Eb Dm Bb Eb Dm Bb(hold)
إب ب إب دم دم ب إب إب دم دم ب (عقد)
Play it loud
العبها بصوت عالٍ
Outro: Bb--G#--Eb--Bb--
الخاتمة: Bb--G#--Eb--Bb--
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.