Owensboro Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Natalie Merchant-Owensboro

by Natalie Merchant

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Natalie Merchant Owensboro

Well I lived in a town way down south by the name of Owensboro
Cóż, mieszkałem w miasteczku daleko na południu o nazwie Owensboro
And I worked in a mill with the rest of the trash as we're often called
A ja pracowałam w młynie z resztą śmieci, jak nas często nazywają
As you know
Jak wiesz
Well, we rise up early in the morning and we work all day real hard
Cóż, wstajemy wcześnie rano i cały dzień pracujemy naprawdę ciężko
To buy our little meat and bread buy sugar tea and lard
Aby kupić nasze małe mięso i chleb, kupuj herbatę cukrową i smalec
Instrumental - play the chords of the verse once through
Instrumental – zagraj raz akordy wersetu
Well our children they grow grow up unlearned with no time to go to school
Cóż, nasze dzieci dorastają bez wiedzy i nie mają czasu chodzić do szkoły
Almost before they learn to walk they learn to spin and spool
Prawie zanim nauczą się chodzić, uczą się kręcić i kręcić
Instrumental - play the chords of the verse once through
Instrumental – zagraj raz akordy wersetu
Well, the folks in town they dress so fine and spend their money free
Cóż, ludzie w mieście ubierają się świetnie i wydają pieniądze za darmo
But they would hardly look at a factory hand who dresses like you or me
Ale oni raczej nie spojrzeliby na robotnika fabrycznego, który ubiera się jak ty czy ja
Would you let them wear their watches fine let them wear their gems and pearly strings
Czy pozwoliłbyś im nosić zegarki, pozwól im nosić klejnoty i perłowe sznurki?
But when that day of judgement comes they'll have to share their pretty things
Ale kiedy nadejdzie ten dzień sądu, będą musieli podzielić się swoimi pięknymi rzeczami
But when that day of judgement comes they'll have to share their pretty things
Ale kiedy nadejdzie ten dzień sądu, będą musieli podzielić się swoimi pięknymi rzeczami
Outro Bm G D/F# G D/F# A D
Outro Bm G D/F# G D/F# A D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.