Owensboro Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Natalie Tüccar - Owensboro

by Natalie Merchant

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Natalie Merchant Owensboro

Well I lived in a town way down south by the name of Owensboro
Ben güneyde, Owensboro adında bir kasabada yaşıyordum.
And I worked in a mill with the rest of the trash as we're often called
Ve ben de çöpün geri kalanıyla birlikte bir değirmende çalışıyordum, bize sık sık denildiği gibi
As you know
Bildiğin gibi
Well, we rise up early in the morning and we work all day real hard
Sabah erken kalkıyoruz ve bütün gün çok çalışıyoruz
To buy our little meat and bread buy sugar tea and lard
Küçük etimizi ve ekmeğimizi almak için şekerli çay ve domuz yağı alalım
Instrumental - play the chords of the verse once through
Enstrümantal - ayetin akorlarını bir kez çalın
Well our children they grow grow up unlearned with no time to go to school
Çocuklarımız okula gitmeye zamanları olmadan eğitimsiz büyüyorlar
Almost before they learn to walk they learn to spin and spool
Yürümeyi öğrenmeden hemen önce dönmeyi ve makarada durmayı öğrenirler
Instrumental - play the chords of the verse once through
Enstrümantal - ayetin akorlarını bir kez çalın
Well, the folks in town they dress so fine and spend their money free
Kasabadaki insanlar çok güzel giyiniyor ve paralarını bedava harcıyorlar
But they would hardly look at a factory hand who dresses like you or me
Ama senin ya da benim gibi giyinen bir fabrika işçisine pek bakmazlar
Would you let them wear their watches fine let them wear their gems and pearly strings
Saatlerini güzel taksınlar mı, mücevherlerini ve inci tellerini taksınlar mı?
But when that day of judgement comes they'll have to share their pretty things
Ama o kıyamet günü geldiğinde güzel şeylerini paylaşmak zorunda kalacaklar
But when that day of judgement comes they'll have to share their pretty things
Ama o kıyamet günü geldiğinde güzel şeylerini paylaşmak zorunda kalacaklar
Outro Bm G D/F# G D/F# A D
Outro Bm G D/F# G D/F# A D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.