Neon Lights Testo Traduzione Italiana
Natasha Bedingfield - Luci al neon
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: G C G G C G
Introduzione: SOL SOL SOL SOL SOL SOL
Everyday theres a thousand things
Ogni giorno ci sono mille cose
that somehow pass us by
che in qualche modo ci passano accanto
Go cut through the noise
Vai a tagliare il rumore
So you can know what love sounds like
Così puoi sapere come suona l'amore
I'm comin' to your frequency
Sto arrivando alla tua frequenza
To 106 point me
Per 106 indicami
So there's no
Quindi non c'è
Distractions
Distrazioni
Take a breath, take it in
Fai un respiro, prendilo dentro
Love has no expiration date
L'amore non ha data di scadenza
My heart will always beat
Il mio cuore batterà sempre
for you at a constant rate
per te a tariffa costante
It will outlast everything
Sopravviverà a tutto
You think is set is stone
Pensi che sia incastonato è pietra
It goes on and on and on and on,
Va avanti e avanti e avanti e avanti,
On and on and on and on...
Ancora e ancora e ancora e ancora...
Spastic like
Tipo spastico
Neon Lights
Luci al neon
Can you feel my love?
Riesci a sentire il mio amore?
Loud and clear
Forte e chiaro
Pulls you near
Ti avvicina
Can you feel my love
Riesci a sentire il mio amore?
We got all the memories
Abbiamo tutti i ricordi
So much more we can see
Possiamo vedere molto di più
Better than our first kiss
Meglio del nostro primo bacio
Snow falling at Christmas
La neve cade a Natale
Like sleeping in on Sunday
Come dormire fino a tardi la domenica
Laughter we never faked
Risate che non abbiamo mai finto
Bob Marley in Summer
Bob Marley in estate
One love for each other
Un amore reciproco
Oh it feels like...
Oh, sembra che...
Fireflies
Lucciole
Day and night
Giorno e notte
Can you feel my love?
Riesci a sentire il mio amore?
Everyone is looking for a special connection
Tutti cercano una connessione speciale
But its like your compass points
Ma è come i tuoi punti cardinali
A million directions
Un milione di direzioni
Do you need me to buy you
Hai bisogno che ti compri?
A telescope so you can see
Un telescopio per poter vedere
How good
Che bello
This could be
Questo potrebbe essere
Spastic like
Tipo spastico
Neon Lights
Luci al neon
Can you feel my love?
Riesci a sentire il mio amore?
Loud and clear
Forte e chiaro
Pulls you near
Ti avvicina
Can you feel my love
Riesci a sentire il mio amore?
Oh!
Oh!
We got all the memories
Abbiamo tutti i ricordi
So much more we can see
Possiamo vedere molto di più
Better than our first kiss
Meglio del nostro primo bacio
Snow falling at Christmas
La neve cade a Natale
Like sleeping in on Sunday
Come dormire fino a tardi la domenica
Laughter we never faked
Risate che non abbiamo mai finto
Bob Marley in Summer
Bob Marley in estate
One love for each other
Un amore reciproco
Oh it feels like...
Oh, sembra che...
Fireflies
Lucciole
Day and night
Giorno e notte
Can you feel my love?
Riesci a sentire il mio amore?
(Can you feel it?)
(Riesci a sentirlo?)
And I'll wait for you
E ti aspetterò
As long as it takes
Finché ci vuole
Until I get through
Finché non avrò finito
And it hits you right in the face
E ti colpisce dritto in faccia
Can you feel my lo-o-ove?
Riesci a sentire il mio amore?
Can you feel my love?
Riesci a sentire il mio amore?
We got all the memories
Abbiamo tutti i ricordi
So much more we can see
Possiamo vedere molto di più
Better than our first kiss
Meglio del nostro primo bacio
Snow falling at Christmas
La neve cade a Natale
Like sleeping in on Sunday
Come dormire fino a tardi la domenica
Laughter we never faked
Risate che non abbiamo mai finto
Bob Marley in Summer
Bob Marley in estate
One love for each other
Un amore reciproco
Oh it feels like...
Oh, sembra che...
One love for each other
Un amore reciproco
Can you feel my love?
Riesci a sentire il mio amore?
Spastic like (fireflies)
Tipo spastico (lucciole)
Neon Lights (day and night)
Luci al neon (giorno e notte)
Can you feel my love?
Riesci a sentire il mio amore?
Fireflies
Lucciole
Day and night
Giorno e notte
Can you feel my love?
Riesci a sentire il mio amore?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
