Pardon My Heart كلمات أغنية ترجمة عربية
نيل يونغ - عفوا قلبي
by Neil Young
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
TITLE: PARDON MY HEART
العنوان: اعذر قلبي
SUBMITTED BY: Harlan Leslie Thompson
مقدم من: هارلان ليزلي طومسون
(via HyperRust)
(عبر HyperRust)
It's a fallen situation, when all eyes are turned in
إنه موقف ساقط، عندما تتجه كل الأنظار إليه
And a love isn't flowing the way it could have been
والحب لا يتدفق بالطريقة التي كان من الممكن أن يكون عليها
(You brought it all on)
(لقد جلبت كل شيء)
Oh, but it feels so wrong
أوه، ولكن يبدو أنه خاطئ جدا
(You brought it all on)
(لقد جلبت كل شيء)
No, no, no, I don't believe this song
لا، لا، لا، أنا لا أصدق هذه الأغنية
D11 (n.c.)
D11 (ن.ك.)
(You brought it all on)
(لقد جلبت كل شيء)
It's a sad communication with little reason to believe
إنه اتصال حزين مع القليل من الأسباب للاعتقاد
When one isn't giving and one pretends to receive
عندما لا يعطي المرء ويتظاهر بالأخذ
(You brought it all on)
(لقد جلبت كل شيء)
Oh, but it feels so wrong
أوه، ولكن يبدو أنه خاطئ جدا
(You brought it all on)
(لقد جلبت كل شيء)
No, no, no, I don't believe this song
لا، لا، لا، أنا لا أصدق هذه الأغنية
(You brought it all on)
(لقد جلبت كل شيء)
(You brought it all on)
(لقد جلبت كل شيء)
(You brought it all on)
(لقد جلبت كل شيء)
(You brought it all on)
(لقد جلبت كل شيء)
Pardon my heart if I showed that I cared
أعذر قلبي إذا أظهرت أنني أهتم
But I love you more than moments we have or have not shared
لكني أحبك أكثر من اللحظات التي شاركناها أو لم نشاركها
(You brought it all on)
(لقد جلبت كل شيء)
Oh, and it feels so good
أوه، وهذا شعور جيد جدا
(You brought it all on)
(لقد جلبت كل شيء)
When love flows the way that it should
عندما يتدفق الحب بالطريقة التي ينبغي أن يكون
(You brought it all on)
(لقد جلبت كل شيء)
It feels so good
إنه شعور جيد جدًا
You feel good
تشعر بالارتياح
You feel good
تشعر بالارتياح
CHORDS:
الحبال:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
