Un buen perdedor Testo Traduzione Italiana
Nicho Hinojosa - Un buon perdente
Nicho Hinojosa - Un buen perdedor testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
bueno aki esta kancion y ps otra ves espero nunk tener q dedicar esta cancion asi
beh ecco questa canzone e ps ancora spero di non dover mai dedicare questa canzone in questo modo
q mejor nada mas la dejo aki ok bueno bye
È meglio che lo lasci qui, ok, ciao
Alan !!!
Alan!!!
!!!!!TQm Rub !!!!!!
!!!!!TQm Rub!!!!!
S que piensas marcharte ya lo s
So che hai intenzione di partire, lo so già
y no te detendr,
e non ti fermerò,
haz lo que tu quieras . . .
fai quello che vuoi. . .
sin embargo recuerda que yo
ricorda comunque che I
estar aqu en el mismo lugar
essere qui nello stesso posto
y si solo tienes ganas de hablar
e se hai solo voglia di parlare
con gusto escuchar;
con piacere da ascoltare;
y si l supo darte ms amor
e se sapesse darti più amore
su
tuo
supo llenarte ms que yo . . .
Sapeva riempirti più di me. . .
claro que s perder, claro que s perder.
Ovviamente perderò, ovviamente perderò.
PUENTE
PONTE
No tienes porque disimular
Non devi nasconderti
esas lgrimas estn de ms,
quelle lacrime sono troppe,
si tienes que irte, vete ya . . .
Se devi andare, vai adesso. . .
sin embargo esperaba que te quedaras,
Comunque speravo che saresti rimasto,
pero el agua hay que dejarla correr
ma devi lasciare scorrere l'acqua
mientras yo me tragaba palabras
mentre ingoiavo parole
que no pude decir . . .
che non potevo dirlo. . .
Y si el viento hoy sopla a tu favor
E se oggi il vento soffia a tuo favore
yo no te guardar rencoooor, nooo
Non ti porterò rancore, nooo
claro que s perder,
Ovviamente perderò
no ser la prime-era vez
non essere la prima volta
hoy te vas tu y maana me ir yooo
Oggi parti e domani parto io
ser un buen perdedor,
sii un buon perdente,
el mundo no cambiar,
il mondo non cambierà,
alguien sin duda ocupa tu lugar.
qualcuno senza dubbio prenderà il tuo posto.
sin embargo esperaba que te quedaras,
Comunque speravo che saresti rimasto,
pero el agua hay que dejarla correr
ma devi lasciare scorrere l'acqua
mientras yo me tragaba palabras
mentre ingoiavo parole
que no pude decir . . .
che non potevo dirlo. . .
Y si el viento hoy sopla a tu favor
E se oggi il vento soffia a tuo favore
yo no te guardar rencoooor, nooo
Non ti porterò rancore, nooo
claro que s perder,
Ovviamente perderò
no ser la prime-era vez
non essere la prima volta
hoy te vas tu y maana me ir yooo
Oggi parti e domani parto io
ser un buen perdedor,
sii un buon perdente,
el mundo no cambiar,
il mondo non cambierà,
alguien sin duda ocupa tu luga-a-a-a-a-ar . . .
qualcuno prenderà senza dubbio il tuo posto-a-a-a-ar. . .
ser un buen perdedooooor.
essere un buon perdente.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
