Here Comes the Night Paroles Traduction Française
Nick Gilder - Voici la nuit
by Nick Gilder
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Nick Gilder 1979
Nick Gilder 1979
Chords
Accords
Intro riff
Riff d'introduction
After dark, the shadow people walk, it's another world
Après la tombée de la nuit, les gens de l'ombre marchent, c'est un autre monde
Playing Valentino, trying to get a kiss
Je joue à Valentino, j'essaie d'obtenir un baiser
From the tren-dy girl (It's that lipstick game)
De la fille à la mode (c'est ce jeu de rouge à lèvres)
Captured by a look from her x-ray eyes
Capturé par un regard de ses yeux aux rayons X
She looked right through my best disguise
Elle a regardé à travers mon meilleur déguisement
Drinking gin and tonic anything but shy
Boire du gin tonic tout sauf timide
She took me by the hand, whispered with a sigh
Elle m'a pris par la main, a murmuré avec un soupir
I , want you to stay, don't, go away
Je veux que tu restes, ne pars pas
Here, comes the night
Ici vient la nuit
Stay, don't be alone, so far from home
Reste, ne sois pas seul, si loin de chez toi
Here, comes the night
Ici vient la nuit
Walking in the dark through the park
Marcher dans le noir dans le parc
Where the lights are low
Où les lumières sont faibles
She took me by surprise with her x-ray eyes
Elle m'a surpris avec ses yeux aux rayons X
They're the kind that know
Ils sont du genre à savoir
Touched by her affections what social dame
Touchée par ses affections quelle dame sociale
Should a known she was a player in the lipstick game
Si on savait qu'elle était une joueuse dans le jeu du rouge à lèvres
Drinking gin and tonic anything but shy
Boire du gin tonic tout sauf timide
She took me by the hand, whispered with a sigh
Elle m'a pris par la main, a murmuré avec un soupir
I , want you to stay, don't, go away
Je veux que tu restes, ne pars pas
Here, comes the night
Ici vient la nuit
Stay, don't be alone, so far from home
Reste, ne sois pas seul, si loin de chez toi
Here, comes the night
Ici vient la nuit
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
