Otro lado كلمات أغنية ترجمة عربية
لا أستطيع التحمل - الجانب الآخر
No Lo Soporto - Otro lado كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Estos son mas o menos los acordes y la intro.espero que les sea util.
هذه هي أكثر أو أقل الحبال والمقدمة. آمل أن تكون مفيدة لك.
Rodrigo.
رودريجو.
Otro Lado
الجانب الآخر
ACORDES:EADGBE
الحبال: EADGBE
Cmaj7: X32000
كماج7:X32000
D: XX0232
د:XX0232
Em: 022000
م: 022000
Am: X02210
صباحا: X02210
F: 13321X
ف: 13321X
Dsus4: X57755
Dsus4:X57755
Esus2: X79977 o (xx1452)
Esus2: X79977 أو (xx1452)
*: PALM MUTE
*: كتم صوت النخيل
INTRO:
مقدمة:
s4
S4
E:--------------------------------------------------------------|
ه:--------------------------------------------------------------|
B:----------------------5-------5-----------0-0----0-0-----0-0--|
ب:----------------------5-------5------0-0----0-0-----0-0--|
G:-------4-----4----------7-------7-----------------------------|
ز:-------4-----4----------7----------------------7----------|
D:-----5-----5---5----------7-------7-----2-------2------2------|
د:-----5-----5---5---------7-----2------2------2-----|
A:--3------3-------3/5--------5---------2-------2------2--------|
ج:--3------3-------3/5--------5--------2-------2------2------|
E:--------------------------------------------------------------|
ه:--------------------------------------------------------------|
RIFF:
ريف:
E:---5*-5*---3*----2*---------|
ه:---5*-5*---3*----2*-----|
B:---5*-5*---5*----5*---------|
ب:---5*-5*---5*----5*-----|
G:---5*-5*---4*----4*---------|
ز:---5*-5*---4*----4*-----|
D:----------------------------|
د:---------------------------|
A:----------------------------|
ج:---------------------------|
E:----------------------------|
ه:--------------------------|
Yo soy las flores que beben
أنا الزهور التي تشرب
Em (RIFF)
م (RIFF)
La lluvia que seca mi sol
المطر الذي يجفف شمسي
Las palabra que me guardo
الكلمات التي أحتفظ بها
Son de vidrio, no me engao
إنهم زجاج، أنا لا ينخدع
Las salidas son entradas
المخرجات هي المدخلات
Para abrir de otro lado
لفتح من جهة أخرى
ESTROFA 2: MISMOS ACORDES
الآية 2: نفس الحبال
Yo soy las flores que beben
أنا الزهور التي تشرب
La lluvia que seca mi sol
المطر الذي يجفف شمسي
No tengo mas aire en mis dedos
لم يعد لدي هواء في أصابعي
Para el globo que vuela entre mis manos
للبالون الذي يطير بين يدي
ESTRIBILLO 2: MISMOS ACORDES
الكورس 2: نفس الحبال
Las palabra que me guardo
الكلمات التي أحتفظ بها
Son de vidrio, no me engao
إنهم زجاج، أنا لا ينخدع
Las salidas son entradas
المخرجات هي المدخلات
Para abrir de otro lado
لفتح من جهة أخرى
Yo soy las flores que beben
أنا الزهور التي تشرب
La lluvia que seca mi sol
المطر الذي يجفف شمسي
Soltar es retener las palabras,
والترك هو الاحتفاظ بالكلمات،
Soltar es retener las palabras que me guardo
التخلي هو الاحتفاظ بالكلمات التي أحتفظ بها
Son de vidrio, no me engao
إنهم زجاج، أنا لا ينخدع
Las salidas son entradas
المخرجات هي المدخلات
Para abrir de otro lado.
لفتح من جهة أخرى.
FINAL: (intro+riff)
النهائي: (مقدمة + ريف)
Este tema esta buenisimo,puede que haya errores ya que lo saque a oido y mirando las
هذا الموضوع رائع، ربما تكون هناك أخطاء منذ أن سمعته ونظرت إليه
de lara en vivo.espero que les sea util.Cualquier duda o correccion mi e mail es
من لارا لايف. آمل أن يكون مفيدا. إذا كان لديك أي أسئلة أو تصحيحات، بريدي الإلكتروني هو
rodri_modecure@hotmail.com
Rodri_modecure@hotmail.com
Rodri.
رودري.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
