Grand Experiment 歌詞 日本語訳

ノー・モア・キングス - グランド・エクスペリメント

by No More Kings

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

No More Kings Grand Experiment

This isn't television it's not a breeding card survival of the fitest
これはテレビではありません、適者生存の育成カードではありません
survival of the smart. A mystery obscure beyond repair its up to me I sus
賢い者の生き残り。修復不可能な不明瞭な謎は私次第です I sus
it out. Ugh I sus it out. These idle coversations lead me off the hook
それはアウトです。うーん、私はそれを疑っています。これらの無駄な会話が私をフックから解放します
simple observations jotted down in my book takes all my concintration it
私の本に書き留めた簡単な観察には私の集中力がすべて費やされます
takes perfect aim no time for the playstation well maybe just one game.
完璧な狙いが必要なので、プレイステーションをプレイする時間はありません。おそらく 1 つのゲームだけです。
Chorus: Run on the wheel jogg thru the maze i'll break the seal baby one
コーラス: 車輪の上を走って、迷路をジョギングして、封印を解いてあげるよ、ベイビー
of these days Boil it down flatten it out distilling the
最近は煮詰めて平らにして蒸留して、
escense of what life's all about im Still waiting for the evidence.
人生とは何なのかのエッセンスです まだ証拠を待っています。
(SAME CHORDS AS FIRST VERSE)
(最初のヴァースと同じコード)
Too dangerous to hover no good to linger here roots of indecisious dig in
ホバリングするには危険すぎる ここに留まるのは無駄だ 優柔不断な掘削の根
and disappear I'm running round in circles one shoe nailed to the floor
そして消えてしまう 私はぐるぐると走り回っている 片方の靴が床に釘付けになっている
no stomach left for fighting at least not any more
少なくとももう戦うための胃は残っていない
G A DO 6 times then go into bridge chords A G
G A DOを6回してブリッジコードに入る A G
Bridge: Im thru avoiding complications alright Im sorting thru the situation and its
ブリッジ: 合併症は避けています、問題なく状況とその問題を整理しています
Its alright alright alright its alright There is no perfect cherry blossum alright I guess
大丈夫大丈夫大丈夫完璧な桜なんてないよきっと
won some and i've lost some alright you know its gona be alright alright you know its
勝ったこともあるし、負けたこともある、大丈夫、大丈夫、わかってるよね
be alright alright i think its gona be alright alright i think its gona be alright
大丈夫、大丈夫、大丈夫だと思う、大丈夫、大丈夫だと思う
I know it gona be alright alright I know it gona be alright alright yeaa!!
大丈夫だと分かっている、大丈夫、大丈夫だと分かっている、そうだね!!
End on A G A G A G
A G A G A G で終了

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.