Vengeance كلمات أغنية ترجمة عربية

الهجوم النووي - الانتقام

by Nuclear Assault

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nuclear Assault Vengeance

Copyright (c) (Under One Flag) (1986)
حقوق النشر (ج) (تحت علم واحد) (1986)
Version 1.0 - (25/03/06)
الإصدار 1.0 - (25/03/06)
Email: stephen.elvidge1@ntlworld.com
البريد الإلكتروني: stephen.elvidge1@ntlworld.com
. - palm mute / - slide up to
. - كتم راحة اليد / - قم بالتمرير لأعلى
\ - slide down to ~ - vibrato
\ - قم بالتمرير لأسفل إلى ~ - الاهتزاز
h - hammer on b - Bend
ح - المطرقة على ب - الانحناء
p - pull off Suffixes for bend
ع - سحب لواحق الانحناء
t - tap f - full bend h - half bend
t - الحنفية f - الانحناء الكامل ح - نصف الانحناء
ph - pinched harmonic q - quarter bend t - tap bend
الرقم الهيدروجيني - التوافقي المقروص q - ربع الانحناء t - انحناء الصنبور
* - see comment ^ - Hold bend r release bend
* - انظر التعليق ^ - اضغط على الانحناء ثم قم بتحرير الانحناء
x - Stuccatto ~ - vibrato bend
س - ستوكاتو ~ - انحناء الاهتزاز
, - slight palm mute () - ghost note, sustained note
، - كتم صوت الكف الطفيف () - نغمة شبحية، نغمة مستمرة
" - tremolo note - Trill
" - نغمة اهتزاز - تريل
Tunning E A D G B E
ضبط E A D G B E
Main Riff
الريف الرئيسي
E-------------------------------| Rpt 4 X Before vocals enter
ه------------------------------| Rpt 4 X قبل دخول الغناء
Rpt main riff 4 x for verse
Rpt الحثالة الرئيسية 4 × للآية
Rpt above
RPT أعلاه
Rpt Verse
آية آر بي تي
Rpt Chorus
جوقة Rpt
Backing for solos
دعم المعزوفات المنفردة
E-0--22-222-0--22-222--| Rpt 4 X
ه-0--22-222-0--22-222--| آر بي تي 4 ×
--PM--
--مساء--
E----------------| Rpt 3 X
ه----------------| آر بي تي 3 ×
--PM--
--مساء--
PPM
جزء في المليون
E-0-3\222-0-3\222--| Rpt 4 X
ه-0-3\222-0-3\222--| آر بي تي 4 ×
--PM--
--مساء--
E----------------| Rpt 3 X
ه----------------| آر بي تي 3 ×
--PM--
--مساء--
pick scrape
اختيار كشط
Backing for solo
دعم منفردا
E-2--2--0-3-0-2--| Rpt 7 X
ه-2--2--0-3-0-2--| آر بي تي 7 ×
Rpt Verse
آية آر بي تي
Rpt Chorus 2 X
جوقة Rpt 2 X
END
نهاية

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.