Nothing Will Change Paroles Traduction Française

Fan numéro un – Rien ne changera

by Number One Fan

Number One Fan - Nothing Will Change paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Nothing Will Change - Number One Fan
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Number One Fan Nothing Will Change

Nothing Will Change - Number One Fan
Rien ne changera - Fan numéro un
Email:thegreatindoors@gmail.com
Courriel : thegreatindoors@gmail.com
Gtr I (E A D G B E) - 'Rythem Guitar'
Gtr I (E A D G B E) - 'Guitare rythmique'
Gtr II (E A D G B E) - 'Lead Guitar'
Gtr II (E A D G B E) - 'Guitare solo'
Gtr III (E A D G B E) - 'Acoustic '
Gtr III (E A D G B E) - 'Acoustique'
Gtr I
RTM I
E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q
E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q
E E E E Q E E E E Q E E E E
E E E E Q E E E E Q E E E E
H++
H++
E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q
E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q
| Gtr II
| RTM II
| H +Q Q +H H +Q H +Q
| H + Q Q + H H + Q H + Q
E E E E Q E E E E Q E E E E
E E E E Q E E E E Q E E E E
| H +Q Q +H E E E E
| H + Q Q + H E E E E
|-12---(12)---10------|-(10)-----12h13--12h13--------|
|-12---(12)---10------|-(10)-----12h13--12h13--------|
H++
H++
Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E
Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E
Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E
Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E
Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E
Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E
| Gtr II
| RTM II
| Q +Q Q +Q Q Q +Q Q Q Q Q +Q
| Q + Q Q + Q Q Q + Q Q Q Q Q + Q
|-5-(5)h8-(8)--------|-5-5-(5)h8--------|-0-0---5-(5)-------|
|-5-(5)h8-(8)--------|-5-5-(5)h8--------|-0-0---5-(5)-------|
<
<
Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E
Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E
| Q +Q Q +Q Q Q +Q Q Q Q Q Q
| Q + Q Q + Q Q Q + Q Q Q Q Q Q
|-5-(5)h8-(8)--------|-5-5-(5)h8--------|---0-0-5-5-------|
|-5-(5)h8-(8)--------|-5-5-(5)h8--------|---0-0-5-5-------|
E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q
E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q
| Gtr II
| RTM II
| E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
| E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q
E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q
| Gtr II
| RTM II
| E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
| E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q
E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q
| E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
| E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q
E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q
| Gtr II
| RTM II
| E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
| E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E Q E E E E Q
E E E E Q E E E E Q
E E E E Q E E E E Q E E E E
E E E E Q E E E E Q E E E E
| Gtr II
| RTM II
| E E E E Q E E E E Q E E E E
| E E E E Q E E E E Q E E E E
Q +Q E E E E
Q + Q E E E E
| Q +Q +H
| Q+Q+H
|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-7-7-7-7-7-7-7-7S|
|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-7-7-7-7-7-7-7-7S|
| Gtr II
| RTM II
|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-7-7-7-7-7-7-7-7S|
|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-7-7-7-7-7-7-7-7S|
|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-7-7-7-7-7-7-7-7S|=9-9-9-9-9-9-9-9-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|
|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-7-7-7-7-7-7-7-7S|=9-9-9-9-9-9-9-9-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|
| Gtr II
| RTM II
|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-7-7-7-7-7-7-7-7S|=9-9-9-9-9-9-9-9-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|
|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-7-7-7-7-7-7-7-7S|=9-9-9-9-9-9-9-9-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|
E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q
E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q
| Gtr II
| RTM II
| E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
| E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q
E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q
| Gtr II
| RTM II
| E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
| E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q
E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q
| Gtr II
| RTM II
| E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
| E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q
E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q
| Gtr II
| RTM II
| E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
| E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E Q E E E E Q
E E E E Q E E E E Q
E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E
E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E
| Gtr II
| RTM II
| E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E
| E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E
E E Q E E E E Q +Q E E E E
E E Q E E E E Q + Q E E E E
| e E Q E E E E Q +Q H
| e E Q E E E E Q + Q H
|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-7-7-7-7-7-7-7-7S|
|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-7-7-7-7-7-7-7-7S|
| Gtr II
| RTM II
|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-7-7-7-7-7-7-7-7S|
|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-7-7-7-7-7-7-7-7S|
|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-7-7-7-7-7-7-7-7S|=9-9-9-9-9-9-9-9-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|
|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-7-7-7-7-7-7-7-7S|=9-9-9-9-9-9-9-9-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|
| Gtr II
| RTM II
|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-7-7-7-7-7-7-7-7S|=9-9-9-9-9-9-9-9-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|
|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-7-7-7-7-7-7-7-7S|=9-9-9-9-9-9-9-9-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|
Q=60
Q=60
Gtr III
RTM III
E E E E Q +Q E E E E Q +Q
E E E E Q + Q E E E E Q + Q
| >
| >
| W +W
| W + W
E E E E Q +Q E E E E Q +Q E E E E Q +Q
E E E E Q + Q E E E E Q + Q E E E E Q + Q
| W E E E E Q +Q E E E E E E Q
| W E E E E Q + Q E E E E E E Q
|---------------|-0---8---8-(8)-|-----8p5-5-----0-|
|---------------|-0---8---8-(8)-|-----8p5-5-----0-|
E E E E Q +Q E E E E Q +Q E E E E Q +Q
E E E E Q + Q E E E E Q + Q E E E E Q + Q
| <
| <
| E E E E +E E E +E E E E E E E E E H +H
| E E E E +E E E +E E E E E E E E E H +H
|---5h8-8-(8)--5--5-(5)-|-5h8p0-5-0-----0---|------------------------------|
|---5h8-8-(8)--5--5-(5)-|-5h8p0-5-0-----0---|------------------------------|
Q=120
Q=120
Gtr I
RTM I
|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-7-7-7-7-7-7-7-7S|
|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-7-7-7-7-7-7-7-7S|
| Gtr II
| RTM II
|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-7-7-7-7-7-7-7-7S|
|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-7-7-7-7-7-7-7-7S|
|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-7-7-7-7-7-7-7-7S|=9-9-9-9-9-9-9-9-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|
|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-7-7-7-7-7-7-7-7S|=9-9-9-9-9-9-9-9-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|
| Gtr II
| RTM II
|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-7-7-7-7-7-7-7-7S|=9-9-9-9-9-9-9-9-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|
|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-7-7-7-7-7-7-7-7S|=9-9-9-9-9-9-9-9-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|
|-5-5-5-5-5-5--5-5-|-7-7-7--7-7-7-7-7S|=9-9-9-9-9-9--9-9-|-7-7-7--7-7-7-7-7-|
|-5-5-5-5-5-5--5-5-|-7-7-7--7-7-7-7-7S|=9-9-9-9-9-9--9-9-|-7-7-7--7-7-7-7-7-|
|-5-5-5-5-5-5--5-5-|-7-7-7--7-7-7-7-7S|=9-9-9-9-9-9--9-9-|-7-7-7--7-7-7-7-7-|
|-5-5-5-5-5-5--5-5-|-7-7-7--7-7-7-7-7S|=9-9-9-9-9-9--9-9-|-7-7-7--7-7-7-7-7-|
E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E
E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E
| E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E
| E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E E E Q E E
E E Q E E E E W +W +H +H
E E Q E E E E W + W + H + H
| e E Q E E E E H H W W
| et E Q E E E E H H W W
Lyrics:
Paroles :
Dont go away yet
Ne pars pas encore
I havent felt this dead in years
Je ne me suis pas senti aussi mort depuis des années
This room's full of people
Cette pièce est pleine de monde
With drinks in their hands, and nothing but nothing to say
Avec des boissons à la main, et rien que rien à dire
Dont go away yet
Ne pars pas encore
It seems like everyone I love is gone
On dirait que tous ceux que j'aime sont partis
Im praying for some kind of change
Je prie pour une sorte de changement
Nothing's changed, and nothing will change
Rien n'a changé et rien ne changera
Dont leave me now, you are the only thing left to believe in
Ne me quitte pas maintenant, tu es la seule chose en laquelle croire
Dont let me down, you are the last thing that I feel complete in
Ne me laisse pas tomber, tu es la dernière chose dans laquelle je me sens complet
Dont go away yet
Ne pars pas encore
True love is dying off
Le véritable amour est en train de mourir
Where everyone is searching
Où tout le monde cherche
Im just a face in the crowd
Je suis juste un visage dans la foule
Said you wanted distance, this is what you get
J'ai dit que tu voulais de la distance, c'est ce que tu obtiens
The distance was half near far enough
La distance était à moitié presque suffisante
(I could take it all if you come back, I dreamed of you and it came true)
(Je pourrais tout prendre si tu reviens, j'ai rêvé de toi et c'est devenu réalité)
Duration Legend
Légende de durée
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
W - entier ; H - la moitié ; Q - trimestre ; E - 8ème ; S-16ème ; T - 32e ; X-64ème ; a - acci
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
Irregular groupings are notated above the duration line
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
melody durations appear below the staff
Tablature Legend
h - hammer-on
p - pull-off
b - bend
pb - pre-bend
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
s - legato slide
S - shift slide
- natural harmonic
(n) - artificial harmonic
n(n) - tapped harmonic
~ - vibrato
tr - trill
T - tap
TP - trem. picking
PM - palm muting
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n - tremolo bar down
n/ - tremolo bar up
/n\ - tremolo bar inverted dip
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
- volume swell (louder/softer)
x - on rhythm slash represents muted slash
o - on rhythm slash represents single note slash
Misc Legend
| - bar
|| - double bar
||o - repeat start
o|| - repeat end
*| - double bar (ending)
: - bar (freetime)
$ - Segno
& - Coda
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.