Heroin in NYC Versuri Traducere în Română
Off With Their Heads - Heroină în New York
Off With Their Heads - Heroin in NYC versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
(Intro)
(Intro)
B F# B E (x2)
B F# B E (x2)
(Verse)
(Vers)
We've got a secret that we can not explain.
Avem un secret pe care nu îl putem explica.
We're happier than we were yesterday.
Suntem mai fericiți decât am fost ieri.
We're so high that our minds they don't have frames.
Suntem atât de sus, încât mințile noastre nu au cadre.
It's New York City in the afternoon.
E New York după-amiaza.
It's 20 bucks if we're in Brooklyn soon.
Sunt 20 de dolari dacă suntem curând în Brooklyn.
But don't tell anyone,
Dar nu spune nimănui,
let's just keep it to ourselves.
hai să o păstrăm pentru noi.
Well it's....do or die, so just pay that guy, and we'll buzz number 302
Ei bine, este... să faci sau să mori, așa că plătește-l pe tipul ăla și vom semnala numărul 302
(Interlude)
(Interludiu)
B F# B E (x2)
B F# B E (x2)
(Verse)
(Vers)
Well we did and died, and we paid the price.
Ei bine, am făcut și am murit și am plătit prețul.
Did you make it another night too?
Ai mai făcut și tu altă noapte?
What a week on the road with my friends.
Ce săptămână pe drum cu prietenii mei.
Speed, cocaine, and heroin.
Viteză, cocaină și heroină.
I'd be lying if I said I'd rather be home.
Aș minți dacă aș spune că prefer să fiu acasă.
People worry too much about the end.
Oamenii își fac prea multe griji pentru sfârșit.
I keep it simple, I love and trust my friends,
Păstrez simplu, îmi iubesc și am încredere în prietenii mei,
but I'd rather be in New York doing heroin again.
dar aș prefera să fiu la New York să fac din nou heroină.
but I'd rather be in New York doing heroin again.
dar aș prefera să fiu la New York să fac din nou heroină.
but I'd rather be in New York doing heroin again.
dar aș prefera să fiu la New York să fac din nou heroină.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
