Stand Up Paroles Traduction Française
One Direction - Debout
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Good luck everyone!
Bonne chance à tous !
I'm not really sure about the bridge..
Je ne suis pas vraiment sûr pour le pont.
I knew I had to get you whatever the pain
Je savais que je devais t'avoir quelle que soit la douleur
I had to take you and make you mine
Je devais te prendre et te faire mienne
I would walk through the desert I would walk down the aisle
Je marcherais dans le désert, je marcherais dans l'allée
I would swim all the oceans just to see you smile
Je nagerais dans tous les océans juste pour te voir sourire
Whatever it takes is fine
Tout ce qu'il faut, c'est bien
Oh oh oooh oh so put your hands up
Oh oh oooh oh alors lève les mains
Oh oh oooh oh 'cause it's a stand up
Oh oh oooh oh parce que c'est un stand up
And I won't be leaving 'til I've finished stealing every piece of your heart
Et je ne partirai pas tant que j'aurai fini de voler chaque morceau de ton cœur
Every piece of your heart
Chaque morceau de ton coeur
I know your hearts been broken but don't you give up
Je sais que ton cœur a été brisé mais n'abandonne pas
I'll be there yeah I know it to fix you with love
Je serai là ouais je le sais pour te soigner avec amour
It hurts me to think that you've ever cried
Ça me fait mal de penser que tu as déjà pleuré
Oh oh oooh oh so put your hands up
Oh oh oooh oh alors lève les mains
Oh oh oooh oh 'cause it's a stand up
Oh oh oooh oh parce que c'est un stand up
And I won't be leaving 'til I've finished stealing every piece of your heart
Et je ne partirai pas tant que j'aurai fini de voler chaque morceau de ton cœur
Every piece of your heart
Chaque morceau de ton coeur
Oh oh oooh oh so put your hands up
Oh oh oooh oh alors lève les mains
Oh oh oooh oh 'cause it's a stand up
Oh oh oooh oh parce que c'est un stand up
And I won't be leaving 'til I've finished stealing every piece of your heart
Et je ne partirai pas tant que j'aurai fini de voler chaque morceau de ton cœur
And now we're stealing the car
Et maintenant nous volons la voiture
And we will drive to the stars
Et nous conduirons vers les étoiles
I will give you the moon
je te donnerai la lune
It's the least I can do
C'est le moins que je puisse faire
If you give me the chance
Si tu me donnes la chance
Oh oh oooh oh so put your hands up
Oh oh oooh oh alors lève les mains
Oh oh oooh oh 'cause it's a stand up
Oh oh oooh oh parce que c'est un stand up
I'm a thief
je suis un voleur
I'm a thief
je suis un voleur
You can call me a thief
Tu peux me traiter de voleur
I'm a thief
je suis un voleur
I'm a thief
je suis un voleur
But you should know you're a part
Mais tu devrais savoir que tu en fais partie
I'm a thief
je suis un voleur
I'm a thief
je suis un voleur
I'm only here
je suis seulement ici
I'm a thief
je suis un voleur
I'm a thief
je suis un voleur
Because you stole my heart
Parce que tu as volé mon cœur
(Oh oh oooh oh) I'm a thief I'm a thief
(Oh oh oooh oh) je suis un voleur, je suis un voleur
So put your hands up
Alors lève les mains
(Oh oh oooh oh) I'm a thief I'm a thief
(Oh oh oooh oh) je suis un voleur, je suis un voleur
'cause it's a stand up
parce que c'est un stand up
And I won't be leaving 'til I've finished stealing every piece of your heart
Et je ne partirai pas tant que j'aurai fini de voler chaque morceau de ton cœur
(I'm only here)
(je suis seulement ici)
'cause you stole my heart
parce que tu as volé mon cœur
(Oh oh oooh oh) I'm a thief I'm a thief
(Oh oh oooh oh) je suis un voleur, je suis un voleur
Call me a thief
Appelez-moi un voleur
(Oh oh oooh oh) I'm a thief I'm a thief
(Oh oh oooh oh) je suis un voleur, je suis un voleur
But you should know you're a part
Mais tu devrais savoir que tu en fais partie
(Oh oh oooh oh) I'm a thief I'm a thief
(Oh oh oooh oh) je suis un voleur, je suis un voleur
I'm only here
je suis seulement ici
(Oh oh oooh oh) I'm a thief I'm a thief
(Oh oh oooh oh) je suis un voleur, je suis un voleur
Because you stole my heart
Parce que tu as volé mon cœur
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.