Younger Dreams Paroles Traduction Française
Notre dernière nuit - Rêves plus jeunes
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CHORDS
ACCORDS
The desert air was sharp as a knife
L'air du désert était tranchant comme un couteau
The late autumn sky delivered the night
Le ciel de la fin de l'automne a livré la nuit
As far as I could see the road looked dark
D'après ce que je pouvais voir, la route semblait sombre
The only life I knew was about to fall apart
La seule vie que je connaissais était sur le point de s'effondrer
Time's ticking and I can't escape
Le temps passe et je ne peux pas m'échapper
The pin pulled on a hand grenade
La goupille tirée sur une grenade à main
White flags start to raise
Les drapeaux blancs commencent à se lever
I wonder how it got this way
Je me demande comment c'est arrivé ainsi
I swear it felt just like yesterday
Je jure que c'était comme hier
We were fearless and unafraid
Nous étions intrépides et sans peur
Take me back to younger dreams
Ramène-moi à des rêves plus jeunes
When times were easy and we believed
Quand les temps étaient faciles et que nous croyions
Take me back to revive my memory
Ramène-moi pour raviver ma mémoire
I'm digging deep but I am scared that I have lost my younger dreams
Je creuse profondément mais j'ai peur d'avoir perdu mes rêves de jeunesse
Sick and tired trying to survive
Malade et fatigué essayant de survivre
I forget how it feels to be alive
J'oublie ce que ça fait d'être en vie
I can only hope I'm remembered by
Je ne peux qu'espérer que je me souviendrai de
The fearless heart that I once had inside
Le cœur intrépide que j'avais autrefois à l'intérieur
Times ticking and I can't escape
Les temps passent et je ne peux pas m'échapper
The pin pulled on a hand grenade
La goupille tirée sur une grenade à main
White flags start to raise
Les drapeaux blancs commencent à se lever
Take me back to younger dreams
Ramène-moi à des rêves plus jeunes
When times were easy and we believed
Quand les temps étaient faciles et que nous croyions
Take me back to revive my memory
Ramène-moi pour raviver ma mémoire
I'm digging deep but I am scared that I have lost my younger dreams
Je creuse profondément mais j'ai peur d'avoir perdu mes rêves de jeunesse
(Scared that I have lost my younger dreams)
(Peur d'avoir perdu mes rêves de jeunesse)
I wonder how it got this way
Je me demande comment c'est arrivé ainsi
I swear it felt just like yesterday
Je jure que c'était comme hier
We were fearless and unafraid
Nous étions intrépides et sans peur
Take me back to younger dreams
Ramène-moi à des rêves plus jeunes
When times were easy and we believed
Quand les temps étaient faciles et que nous croyions
Take me back to revive my memory
Ramène-moi pour raviver ma mémoire
I'm digging deep but I am scared that I have lost my younger dreams
Je creuse profondément mais j'ai peur d'avoir perdu mes rêves de jeunesse
(Scared that I have lost my younger dreams)
(Peur d'avoir perdu mes rêves de jeunesse)
I'm never turning back until I've found my younger dreams.
Je ne reviendrai jamais en arrière jusqu'à ce que j'aie trouvé mes rêves de jeunesse.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
