Cihangir Türküsü Lyrics English Translation
Pamela Spence - Ballad of Cihangir
Pamela Spence - Cihangir Türküsü lyrics and English translation. Read the original lyrics with English meaning, song translation and more languages on LyricsFull.
English translation - open original lyrics
Her şeyi var
It has everything
Hiçbir şeyi yok
has nothing
Rüyaları var
they have dreams
Görme gücü yok
No vision
Yarası çok var İyileştirme yok
There are many wounds, there is no healing
Karakteri var İnsanlığı yok
He has character but no humanity
Bindokuzyüzyetmişikili
one thousand nine hundred and seventy two
Güzel evi var Eski cihangirli
He has a nice house in Old Cihangir
Kardeşi var başarılı zeki
He has a brother who is successful and intelligent
Eski reklam yönetmeni Erkek torpili
Former advertising director Male torpedo
Bir yaşam daha böyle bitmiş
Another life ended like this
Yeni gelen eskileri itmiş
The new arrival pushed the old ones away
Bir yıldız daha kayıp gitmiş
Another star has disappeared
Beyaz çizgilerle hayatını silmiş
He erased his life with white lines
Atları var Eşeğe binmiş
He has horses. He rides on a donkey.
Binaları var Kiraya vermiş
He has buildings and rented them out.
Bitmemiş projelerin Adamı
Man of unfinished projects
Herkese borcu var Telefonu kapalı
He owes everyone his phone is turned off
Şartları var Ev ve araba
Conditions: House and car
45 sevgilisi olmuş Hala saymakta
He's had 45 lovers and he's still counting.
Arkası var Yarınları yok
There is a back, there is no tomorrow
Etrafımda negatif enerji var Ve Reiki yapan yok!
There is negative energy around me And no one does Reiki!
Kısacık bir Akarsu Caddesi
A short Akarsu Street
40 yıldır orada Ama yeni Keşfedildi
It's been there for 40 years but it's just been discovered
Titr`i yok ama Nedense çok ünlü
He doesn't have a titr but he's so famous for some reason
3 yıl kalmış önünde Olmadan dünkü
3 years left before you Without yesterday
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
