Decode Paroles Traduction Française
Paramore - Décoder
by Paramore
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro Em
Introduction Em
Verse 1:
Verset 1 :
How can I decide what's right?
Comment puis-je décider de ce qui est juste ?
When you're clouding up my mind
Quand tu as obscurci mon esprit
Can't win your losing fight all the time
Je ne peux pas gagner ton combat perdu tout le temps
How can I ever own what's mine
Comment puis-je posséder ce qui m'appartient
When you're always taking sides
Quand tu prends toujours parti
You wont take away my pride
Tu n'enlèveras pas ma fierté
No not this time
Non, pas cette fois
Not this time
Pas cette fois
How did we get here?
Comment en sommes-nous arrivés là ?
When I use to know you so well
Quand je te connaissais si bien
But how did we get here?
Mais comment en sommes-nous arrivés là ?
I think I know
je pense que je sais
Interlude: Em--G-D--Bm(sudden stop)
Interlude : Em--G-D--Bm (arrêt soudain)
Verse 2:
Verset 2 :
The truth is hiding in your eyes
La vérité se cache dans tes yeux
And its hanging on your tongue
Et c'est accroché à ta langue
Just boiling in my blood,
Je bouillonne juste dans mon sang,
But you think that I can't see
Mais tu penses que je ne peux pas voir
What kind of man that you are
Quel genre d'homme tu es
If you're a man at all
Si tu es un homme
Well, I will figure this one out on my own
Eh bien, je vais résoudre ce problème par moi-même
(I'm screaming "I love you so..." My thoughts you can't decode)
(Je crie "Je t'aime tellement..." Mes pensées que tu ne peux pas décoder)
How did we get here?
Comment en sommes-nous arrivés là ?
When I use to know you so well
Quand je te connaissais si bien
But how did we get here?
Mais comment en sommes-nous arrivés là ?
I think I know
je pense que je sais
Lead Solo: C--Am--Em--Bm-- x2
Solo principal : C--Am--Em--Bm-- x2
Bridge:
Pont :
Do you see what we've done?
Voyez-vous ce que nous avons fait ?
We're gonna make such fools of ourselves
Nous allons nous ridiculiser
Do you see what we've done?
Voyez-vous ce que nous avons fait ?
We're gonna make such fools of ourselves
Nous allons nous ridiculiser
Interlude: C--Am--Em--Bm--
Interlude : C--Am--Em--Bm--
How did we get here?
Comment en sommes-nous arrivés là ?
When I still love you so yeah yeah
Quand je t'aime encore alors ouais ouais
How did we get here?
Comment en sommes-nous arrivés là ?
When I still love you so
Quand je t'aime toujours autant
Outro:
Sortie :
I think I know
je pense que je sais
I think I know
je pense que je sais
There is something
Il y a quelque chose
I see in you
je vois en toi
C D Am Em-G C Em Bm Am(hold)
C D Am Em-G C Em Bm Am (maintenir)
It might kill me I want it to be true
Ça pourrait me tuer, je veux que ce soit vrai
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.