All the Little Lights Paroles Traduction Française

Passager - Toutes les petites lumières

by Passenger

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Passenger All the Little Lights

Intro: C, G, Am
Introduction : C, G, Am
One went out at a bus-stop in Edinburgh
L'un d'entre eux est sorti à un arrêt de bus à Édimbourg
One went out in an English park
On est sorti dans un parc anglais
One went out in a night club, when I was fifteen
On est sorti en boîte de nuit, quand j'avais quinze ans
Little lights in my heart
Petites lumières dans mon coeur
One went out when I lied to my mother
On est sorti quand j'ai menti à ma mère
Said the cigarettes she found were not mine
Elle a dit que les cigarettes qu'elle avait trouvées n'étaient pas les miennes
One went out within me
L'un est sorti en moi
Now I smoke like a chimney
Maintenant je fume comme une cheminée
It's getting dark in this heart of mine
Il fait noir dans mon cœur
It's getting dark in this heart of mine
Il fait noir dans mon cœur
We're born with millions
Nous sommes nés avec des millions
Of little lights shining in the dark
De petites lumières qui brillent dans le noir
And they show us the way
Et ils nous montrent le chemin
One lights up, every time you feel love in your heart
On s'illumine, chaque fois que tu ressens de l'amour dans ton cœur
One dies when it moves away
On meurt quand il s'éloigne
One went out in the back streets of Manchester
L'un d'entre eux est sorti dans les ruelles de Manchester
One went out in an airport in Spain
L'un d'entre eux est sorti dans un aéroport en Espagne
One went out, have no doubt
L'un d'entre eux est sorti, je n'en doute pas
When I grew up and moved out
Quand j'ai grandi et déménagé
Of the place where the boy used to play
De l'endroit où le garçon jouait
One went out when uncle Ben got his tumor
L'un d'entre eux est sorti quand oncle Ben a eu sa tumeur
We used to fish and I fish no more
Nous pêchions et je ne pêche plus
Though we will not return
Même si nous ne reviendrons pas
I know one still burns
Je sais qu'on brûle encore
On a fishing boat of the New Jersey Shore
Sur un bateau de pêche sur la côte du New Jersey
On a fishing boat of the New Jersey Shore
Sur un bateau de pêche sur la côte du New Jersey
We're born with millions
Nous sommes nés avec des millions
Of little lights shining in the dark
De petites lumières qui brillent dans le noir
And they show us the way
Et ils nous montrent le chemin
One lights up, every time you feel love in your heart
On s'illumine, chaque fois que tu ressens de l'amour dans ton cœur
One dies when it moves away
On meurt quand il s'éloigne
We're born with millions
Nous sommes nés avec des millions
Of little lights shining in our hearts
Des petites lumières qui brillent dans nos coeurs
And they die along the way
Et ils meurent en chemin
Till we're old and we're cold
Jusqu'à ce que nous soyons vieux et que nous ayons froid
And we're lying in the dark
Et nous sommes allongés dans le noir
'Cause they'll all burn out one day
Parce qu'ils vont tous s'épuiser un jour
They'll all burn out one day
Ils s'épuiseront tous un jour
Oh oh, they'll all burn out one day
Oh oh, ils vont tous brûler un jour
They'll all burn out one day
Ils s'épuiseront tous un jour

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.