On Your Way Home Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Patty Loveless – W drodze do domu

by Patty Loveless

Patty Loveless - On Your Way Home tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

On Your Way Home - Patty Loveless
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Patty Loveless On Your Way Home

CAPO: 4th Fret
CAPO: 4. próg
INTRO: C
WSTĘP: C
I heard you slipping down the hall
Słyszałem, jak ślizgałeś się po korytarzu
Tell me, did your shadow trip and fall
Powiedz mi, czy twój cień potknął się i upadł?
Over you, babe, moving that slowly
Nad tobą, kochanie, poruszam się powoli
Did you think you could waste my time
Myślałeś, że możesz marnować mój czas?
Come a-messing round with my mind
Chodź i pobaw się z moim umysłem
Did you think you could, but you don't know me
Myślałeś, że możesz, ale mnie nie znasz
CHORUS:
CHÓR:
Where'd you get that alibi
Skąd masz takie alibi
Did it fall out of a midnight sky
Czy spadł z nieba o północy?
Or did you find it on the side of the road
A może znalazłeś to na poboczu drogi?
You tell me, did you have to make a deal
Powiedz mi, czy musiałeś zawierać umowę
Or wrestle for control of the wheel
Lub walcz o kontrolę nad kołem
From your conscience
Z twojego sumienia
I'd like to know, where do you go_ on your way home
Chciałbym wiedzieć, dokąd idziesz w drodze do domu
You know, someday I'd like to fly
Wiesz, pewnego dnia chciałbym latać
Like a bat outta Nashville
Jak nietoperz z Nashville
Why don't you help me and tell me the truth
Dlaczego mi nie pomożesz i nie powiesz mi prawdy
'Cause the truth is gonna set you free
Bo prawda cię wyzwoli
If you keep on a-lying to me
Jeśli będziesz dalej mnie okłamywać
I might stay right here, just to spite you
Mógłbym tu zostać, żeby ci zrobić na złość
CHORUS:
CHÓR:
Where'd you get that alibi
Skąd masz takie alibi
Did it fall out of a midnight sky
Czy spadł z nieba o północy?
Or did you find it on the side of the road
A może znalazłeś to na poboczu drogi?
Tell me, did you have to make a deal
Powiedz mi, czy musiałeś zawierać umowę?
Or wrestle for control of the wheel
Lub walcz o kontrolę nad kołem
From your conscience
Z twojego sumienia
I'd like to know, where do you go_______
Chciałbym wiedzieć, dokąd idziesz_______
Where do you go_______
Dokąd idziesz________
Where do you go_ on your way home
Dokąd idziesz_ w drodze do domu
On your way home
W drodze do domu
Hmm hmmm, Hmmmmmmmmmmmm
Hmm hmmmm, hmmmmmmmmmmmmm
CHORUS:
CHÓR:
Where'd you get that alibi
Skąd masz takie alibi
Did it fall out of a midnight sky
Czy spadł z nieba o północy?
Or did you find it on the side of the road
A może znalazłeś to na poboczu drogi?
Was it ever a long, long drive
Czy to kiedykolwiek była długa, długa podróż?
Did you ever stop once to cry
Czy kiedykolwiek zatrzymałeś się, żeby płakać?
Oh, was I worth it
Och, czy byłem tego wart
I think I know, where do you go_______
Chyba wiem, dokąd idziesz_______
Where do you go_______
Dokąd idziesz________
Where do you go_ on your way home
Dokąd idziesz_ w drodze do domu
On your way home___
W drodze do domu___

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.