Till the Moving Buries Me Paroles Traduction Française
Paul Eason - Jusqu'à ce que le déménagement m'enterre
by Paul Eason
Paul Eason - Till the Moving Buries Me paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Till the Moving Buries Me
Jusqu'à ce que le déménagement m'enterre
Paul Eason
Paul Eaison
Intro: Am
Introduction : Am
Verse:
Verset :
Ive known love like I may never know again
J'ai connu l'amour comme je ne le connaîtrai peut-être plus jamais
She had long dark hair, coffee eyes and light brown skin
Elle avait de longs cheveux noirs, des yeux café et une peau châtain clair.
Now Im gone but I couldnt tell you why
Maintenant je suis parti mais je ne pourrais pas te dire pourquoi
I left her all alone, the tears in her eyes
Je l'ai laissée toute seule, les larmes aux yeux
Chorus:
Chœur :
Ive gotta keep the hammer down
Je dois garder le marteau baissé
Theres many a lonely road Ive yet to see
Il y a beaucoup de routes solitaires que je n'ai pas encore vues
Somewhere down a dusty trail
Quelque part sur un sentier poussiéreux
On the wandering winds I will sail
Sur les vents errants je naviguerai
Ill keep moving till the moving buries me
Je continuerai à avancer jusqu'à ce que le déménagement m'enterre
Ill keep moving till the moving buries me
Je continuerai à avancer jusqu'à ce que le déménagement m'enterre
Verse:
Verset :
Smell of rain rollin in on the wind
L'odeur de la pluie roule dans le vent
But no amount of falling water could wash away my sins
Mais aucune quantité d'eau qui tombe ne pourrait effacer mes péchés
Beyond the hills where the lechuguilla grows
Au-delà des collines où pousse le lechuguilla
Youll find me where the wind always blows
Tu me trouveras là où le vent souffle toujours
Verse:
Verset :
This barren land has nothing I desire
Cette terre stérile n'a rien de ce que je désire
But that wont keep the caliche off my tires
Mais ça n'empêchera pas le caliche de mes pneus
Maybe time will settle down my pace
Peut-être que le temps calmera mon rythme
But until then my friend, I wish you never in my place
Mais d'ici là mon ami, je te souhaite de ne jamais être à ma place
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
