Till the Moving Buries Me Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Paul Eason - Taşınma Beni Gömene Kadar
by Paul Eason
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Till the Moving Buries Me
Taşınma Beni Gömene Kadar
Paul Eason
Paul Eason
Intro: Am
Giriş: Am
Verse:
Ayet:
Ive known love like I may never know again
Aşkı bir daha asla bilemeyeceğim kadar tanıdım
She had long dark hair, coffee eyes and light brown skin
Uzun siyah saçları, kahve gözleri ve açık kahverengi teni vardı.
Now Im gone but I couldnt tell you why
Şimdi gittim ama nedenini söyleyemem
I left her all alone, the tears in her eyes
Onu yapayalnız bıraktım, gözlerinde yaşlar
Chorus:
Koro:
Ive gotta keep the hammer down
Çekici aşağıda tutmalıyım
Theres many a lonely road Ive yet to see
Henüz görmediğim pek çok ıssız yol var
Somewhere down a dusty trail
Tozlu bir yolun aşağısında bir yerde
On the wandering winds I will sail
Gezici rüzgarlara yelken açacağım
Ill keep moving till the moving buries me
Taşınma beni gömene kadar hareket etmeye devam edeceğim
Ill keep moving till the moving buries me
Taşınma beni gömene kadar hareket etmeye devam edeceğim
Verse:
Ayet:
Smell of rain rollin in on the wind
Rüzgârla gelen yağmur kokusu
But no amount of falling water could wash away my sins
Ama düşen suyun hiçbir miktarı günahlarımı temizleyemez
Beyond the hills where the lechuguilla grows
Lechuguilla'nın yetiştiği tepelerin ötesinde
Youll find me where the wind always blows
Beni rüzgarın her zaman estiği yerde bulacaksın
Verse:
Ayet:
This barren land has nothing I desire
Bu çorak toprakta arzuladığım hiçbir şey yok
But that wont keep the caliche off my tires
Ama bu kalişi lastiklerimden uzak tutmayacak
Maybe time will settle down my pace
Belki zaman hızımı yavaşlatır
But until then my friend, I wish you never in my place
Ama o zamana kadar dostum, asla benim yerimde olmamanı dilerim
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
