Falamos Depois Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Paulo Gonzo – Porozmawiamy później
by Paulo Gonzo
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sei que estou cansado
Wiem, że jestem zmęczony
E j no quero falar mais contigo
I nie chcę już z tobą rozmawiać
At de manh
Do rana
Deixa-me dormir
Daj mi spać
D-me umas horas que depois eu ligo
Daj mi kilka godzin, zadzwonię później
Falamos depois
Porozmawiamy później
Ah ah ah ah ah
Ach ach ach ach
Queres ficar aqui
Czy chcesz tu zostać
espera que eu acorde
poczekaj, aż się obudzę
Com pena de ti
Żal mi cię
D-me um tempo, d-me espao
Daj mi czas, daj mi przestrzeń
Deixa-me ter um momento de cansao
Pozwól mi przeżyć chwilę zmęczenia
Que bem melhor assim
O ile lepiej
Pensa bem
Pomyśl dokładnie
Se vale a pena discutir por uma tolice
Jeśli warto kłócić się o bzdury
Ou por quase nada
Albo prawie za nic
Ou se me preferes de cabea fria
Albo jeśli wolisz mnie z spokojną głową
Logo de manh
Pierwsza rzecz rano
Quando acordar
Kiedy się obudzić
Ah ah ah ah ah
Ach ach ach ach
Sei que vamos rir
Wiem, że będziemy się śmiać
E at jurar
A nawet przysięgam
No mais discutir
Koniec z dyskusjami
Solo: C G Am G F E7 Am G
Solo: C G Am G F E7 Am G
Sei que estou cansado
Wiem, że jestem zmęczony
E j no quero falar mais contigo
I nie chcę już z tobą rozmawiać
At de manh
Do rana
Deixa-me dormir
Daj mi spać
D-me umas horas que depois eu ligo
Daj mi kilka godzin, zadzwonię później
Falamos depois
Porozmawiamy później
Ah ah ah ah ah
Ach ach ach ach
Sei que vamos rir
Wiem, że będziemy się śmiać
E at jurar
A nawet przysięgam
No mais discutir
Koniec z dyskusjami
D-me um tempo, d-me espao
Daj mi czas, daj mi przestrzeń
Deixa-me ter um momento de cansao
Pozwól mi przeżyć chwilę zmęczenia
Que bem melhor assim
O ile lepiej
Ah ah ah ah ah
Ach ach ach ach
Sei que vamos rir
Wiem, że będziemy się śmiać
E at jurar
A nawet przysięgam
No mais discutir
Koniec z dyskusjami
D-me um tempo, d-me espao
Daj mi czas, daj mi przestrzeń
Deixa-me ter um momento de cansao
Pozwól mi przeżyć chwilę zmęczenia
Que bem melhor assim
O ile lepiej
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
