Falamos Depois Versuri Traducere în Română
Paulo Gonzo - Vorbim mai târziu
by Paulo Gonzo
Paulo Gonzo - Falamos Depois versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Sei que estou cansado
Știu că sunt obosit
E j no quero falar mais contigo
Și nu vreau să mai vorbesc cu tine
At de manh
Până dimineață
Deixa-me dormir
Lasă-mă să dorm
D-me umas horas que depois eu ligo
Dă-mi câteva ore și te sun mai târziu
Falamos depois
Vom vorbi mai târziu
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Queres ficar aqui
Vrei să stai aici
espera que eu acorde
asteapta sa ma trezesc
Com pena de ti
imi pare rau pentru tine
D-me um tempo, d-me espao
Dă-mi timp, dă-mi spațiu
Deixa-me ter um momento de cansao
Lasă-mă să am un moment obositor
Que bem melhor assim
Cu cât mai bine
Pensa bem
Gândește-te cu atenție
Se vale a pena discutir por uma tolice
Dacă merită să ne certăm pentru prostii
Ou por quase nada
Sau pentru aproape nimic
Ou se me preferes de cabea fria
Sau dacă mă preferați cu capul rece
Logo de manh
La prima oră dimineața
Quando acordar
Când să te trezești
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Sei que vamos rir
Știu că vom râde
E at jurar
Și chiar înjură
No mais discutir
Nu mai discutăm
Solo: C G Am G F E7 Am G
Solo: C G Am G F E7 Am G
Sei que estou cansado
Știu că sunt obosit
E j no quero falar mais contigo
Și nu vreau să mai vorbesc cu tine
At de manh
Până dimineață
Deixa-me dormir
Lasă-mă să dorm
D-me umas horas que depois eu ligo
Dă-mi câteva ore și te sun mai târziu
Falamos depois
Vom vorbi mai târziu
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Sei que vamos rir
Știu că vom râde
E at jurar
Și chiar înjură
No mais discutir
Nu mai discutăm
D-me um tempo, d-me espao
Dă-mi timp, dă-mi spațiu
Deixa-me ter um momento de cansao
Lasă-mă să am un moment obositor
Que bem melhor assim
Cu cât mai bine
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Sei que vamos rir
Știu că vom râde
E at jurar
Și chiar înjură
No mais discutir
Nu mai discutăm
D-me um tempo, d-me espao
Dă-mi timp, dă-mi spațiu
Deixa-me ter um momento de cansao
Lasă-mă să am un moment obositor
Que bem melhor assim
Cu cât mai bine
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
