The Cheap Bouquet كلمات أغنية ترجمة عربية

بيرس الحجاب - الباقة الرخيصة

by Pierce the Veil

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pierce the Veil The Cheap Bouquet

(This part can be played just for fun)
(يمكن لعب هذا الجزء للمتعة فقط)
"Stay young..." (If you don't like doing what's below then it suits just the D string alone also.)
"ابق شابًا..." (إذا كنت لا تحب القيام بما هو موضح أدناه، فهو يناسب السلسلة D وحدها أيضًا.)
"It's getting dark we should go back..." (Preferable to strum down-up and use clean tone or acoustic)
"لقد حل الظلام، يجب أن نعود..." (يُفضل العزف على الآلة الموسيقية من الأسفل إلى الأعلى واستخدام نغمة نظيفة أو صوتية)
Em Chord
إم وتر
"And I could die right now..." (Play first part, then break, and then hit second part)
"ويمكنني أن أموت الآن..." (العب الجزء الأول، ثم توقف، ثم اضغط على الجزء الثاني)
horus
حورس
"Calm down as I drag..."
"اهدأ بينما أسحب..."
"I'm going to buy a cheap bouquet.."
"سأشتري باقة رخيصة .."
^ PM ^
^ مساء ^
(Release palm mute!)
(حرر كتم صوت النخيل!)
horus
حورس
"..Lungs are begging us o calm down..."
"..الرئتان تتوسل إلينا أن تهدأ..."
Instrumental reakdown 1
إعادة النظر الآلية 1
(N = Tremolo)
(ن = اهتزاز)
(Let this ring (for below))
(دع هذا يرن (أدناه))
uitar 1
اوتار 1
uitar 2
اوتار 2
(Might not be accurate as far as position being played)
(قد لا تكون دقيقة بقدر ما يتم لعب الموقف)
horus
حورس
(N = Tremolo) ((You can improvise this little riff to your desire)
(N = Tremolo) ((يمكنك ارتجال هذه النغمة الصغيرة حسب رغبتك)
(* = Pinch Harmonic)
(* = قرصة التوافقي)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.