Fadin' Away كلمات أغنية ترجمة عربية

الكبرياء والمجد - التلاشي

by Pride & Glory

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pride & Glory Fadin' Away

Date: Thu, 11 Dec 1997 19:58:19 -0600
التاريخ: الخميس، 11 ديسمبر 1997 19:58:19 -0600
From: Matt Stetler
من: مات ستيتلير
Subject: CRD:Fadin' Away by Pride & Glory
الموضوع: CRD: Fadin 'Away by Pride & Glory
FADIN' AWAY
يتلاشى بعيدا
by PRIDE AND GLORY
بواسطة الكبرياء والمجد
Intro:Am
مقدمة: صباحا
Should I feel lost Or should I feel found
هل يجب أن أشعر بالضياع أم يجب أن أشعر أنني وجدت
What should it be? Up or down.
ماذا ينبغي أن يكون؟ لأعلى أو لأسفل.
Won't you please help me...
ألا يمكنك مساعدتي من فضلك...
Searchin' high I'm searchin' low
أبحث في الأعلى وأبحث في الأسفل
Where might it be? A loss of words
أين يمكن أن يكون؟ فقدان الكلمات
That'll set me free
هذا سوف يحررني
That'll set me free
هذا سوف يحررني
Chorus:
جوقة:
Fadin'
يتلاشى
Lord I'm fadin' away
يا رب أنا أتلاشى
Mama, It's been a year to the day
ماما، لقد مر عام على هذا اليوم
(repeat chorus)
(كرر جوقة)
You ask for this they sell you that
أنت تطلب هذا فيبيعون لك ذلك
A better place, is where I hope you're at
المكان الأفضل، هو المكان الذي آمل أن تكون فيه
Who's gonna live and who's gonna die?
من سيعيش ومن سيموت؟
Is it hello or goodbye?
هل هو مرحبا أم وداعا؟
Could you tell me how, could you tell my why.
هل يمكن أن تخبرني كيف، هل يمكن أن تخبرني لماذا.
Oh, when the daisys are growing over top of me
أوه، عندما تنمو زهور الأقحوان فوقي
Where is it that I go
أين أذهب
Running out of time
نفاد الوقت
Lord, I just don't know
يا رب، أنا فقط لا أعرف
That's the quick chord version of the song. Theres not much guitar,
هذه هي النسخة الوترية السريعة للأغنية. ليس هناك الكثير من الجيتار،
It's mostly Zakk and a piano. I might tab out the solo sometime. m Um,
إنه في الغالب زاك والبيانو. قد أقوم بإخراج الأغنية المنفردة في وقت ما. م أم،
any questions, comments, so on e-mail me. M_Stetwebtv.net
أي أسئلة، تعليقات، لذلك راسلني عبر البريد الإلكتروني. M_Stetwebtv.net

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.