Marshmallow Unicorn Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Rachel Sermanni - Piankowy Jednorożec

by Rachel Sermanni

Rachel Sermanni - Marshmallow Unicorn tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Marshmallow Unicorn - Rachel Sermanni
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Rachel Sermanni Marshmallow Unicorn

Hey this is my tab for Rachel Sermanni's Marshmallow Unicorn from the album Under Mountains.
Hej, to jest moja zakładka Marshmallow Unicorn Rachel Sermanni z albumu Under Mountains.
I did a video tutorial but someone asked me to also do it on here; here's the link to the video:
Zrobiłem samouczek wideo, ale ktoś poprosił mnie, abym zrobił to również tutaj; oto link do filmu:
https://www.youtube.com/watch'v=u6YNkcZN7uU
https://www.youtube.com/watch'v=u6YNkcZN7uU
If there are any problems or anything email me at
Jeśli są jakieś problemy lub cokolwiek, napisz do mnie na adres
debeaumont.louis@googlemail.com
debeaumont.louis@googlemail.com
Chord References:
Odniesienia do akordów:
A1: Am7 / E:
A1: Am7 / E:
Am7 / F: Am7 / F#:
Am7 / F: Am7 / F#:
Am7 / G: Am7 / B:
Am7 / G: Am7 / B:
Em / B: E7 / B:
Em/B: E7/B:
F / B: G7:
F/B: G7:
ch /ch
rozdz./rozdz
INTRO: Cadd9, Am7, Em/B, F/B x 2
WSTĘP: Cadd9, Am7, Em/B, F/B x 2
ch /ch
rozdz./rozdz
Farewell to you my love, I'm closing my eyes
Żegnam Cię kochanie, zamykam oczy
you'll let go this cold cold hand in time
z czasem puścisz tę zimną rękę
ch /ch
rozdz./rozdz
This chain around your neck must carry my stone
Ten łańcuch na twojej szyi musi nosić mój kamień
So I can feel your heart beat against my own
Więc mogę poczuć bicie Twojego serca przy moim
ch /ch /ch /ch /ch /ch
ch /ch /ch /ch /ch /ch
This veil will hide my voice from you and I'm not sure how I'll talk to you
Ta zasłona zakryje przed tobą mój głos i nie wiem, jak będę z tobą rozmawiać
but know while you lie sleeping
ale wiedz, kiedy śpisz
I'll be speaking my truths
Będę mówił moją prawdę
ch /ch
rozdz./rozdz
Be near me always I don't know where I'll go
Bądź zawsze blisko mnie, nie wiem dokąd pójdę
but I will tell you my stories
ale opowiem wam moje historie
ch /ch
rozdz./rozdz
On this ocean I'm rolling a wave away from you
Na tym oceanie odpycham od ciebie falę
but we will roll into each other some day
ale pewnego dnia wpadniemy na siebie
For a ripple on the water I'll pray
O falę na wodzie będę się modlić
REPEAT INTRO x 2 (on second time play G on top e string while playing Am7)
POWTÓRZ INTRO x 2 (po raz drugi zagraj G na górnej strunie e podczas odtwarzania Am7)
ch /ch
rozdz./rozdz
You will lose my face even closing your eyes
Stracisz moją twarz, nawet jeśli zamkniesz oczy
I have gone from skin to earth to tree against the sky
Przeszedłem od skóry do ziemi, do drzewa na tle nieba
ch /ch
rozdz./rozdz
The storms may harm our blossom we call for the sun
Burze mogą zaszkodzić naszemu kwiatowi. Wzywamy słońca
and though the rain still pours we know she'll come in good time
i chociaż deszcz wciąż leje, wiemy, że przyjdzie w odpowiednim czasie
ch /ch /ch /ch /ch /ch
ch /ch /ch /ch /ch /ch
Oh silver lining you are hard to see when her face it fades away from me
Och, srebrna podszewko, trudno cię zobaczyć, kiedy jej twarz znika ode mnie
but I know while she lies sleeping we are dreaming the same dreams
ale wiem, że kiedy ona śpi, śnimy te same sny
ch /ch
rozdz./rozdz
For she is near me always telling me where to go
Bo ona jest blisko mnie i zawsze mi mówi, dokąd mam iść
she listens to my stories
słucha moich opowieści
ch /ch
rozdz./rozdz
She has this funny notion that tears the tears from me
Ma taką zabawną myśl, która wyciska ze mnie łzy
but I will dry her pretty eyes one day
ale pewnego dnia osuszę jej piękne oczy
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
For a ripple on the water I'll pray
O falę na wodzie będę się modlić
ch /ch
rozdz./rozdz
And I know that I will find her by the tremors left behind her
I wiem, że odnajdę ją po drżeniach, które po niej pozostawiono
ch /ch
rozdz./rozdz
for with each ripple on the water she prays
bo przy każdej zmarszczce na wodzie się modli
REPEAT INTRO (following the Cadd9 on prays).
POWTÓRZ WSTĘP (po Cadd9 w modlitwach).
End on C
Koniec na C
Thanks :D
Dziękuję :D
Louis.
Ludwik.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.