Spit Your Heart Out Paroles Traduction Française

Racoon - Crachez votre coeur

by Racoon

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Racoon Spit Your Heart Out

VRS
SRV
Spit your heart out
Crache ton cœur
Just be careful what you say to me
Fais juste attention à ce que tu me dis
In the long run
À long terme
It blows up in your face you see
Ça t'explose au visage tu vois
They're all so friendly
Ils sont tous si sympathiques
They don't know the names of you and me
Ils ne connaissent pas les noms de toi et moi
Well let them talk out loud, real loud
Eh bien, laisse-les parler à voix haute, très fort
If they wanna talk so loudly
S'ils veulent parler si fort
HORUS
HORUS
But I'm not going to keep those secrets away from you
Mais je ne vais pas te cacher ces secrets
I'm not going to keep those secrets away from you
Je ne vais pas te cacher ces secrets
Don't want to hold the tide up every day
Je ne veux pas retenir la marée tous les jours
VRS 2
SRV 2
Spit your heart out
Crache ton cœur
Just be careful what you say
Fais juste attention à ce que tu dis
'Cause in the long run
Parce qu'à long terme
It will blow up eventually
ça finira par exploser
They're so friendly
Ils sont tellement sympathiques
They will never even know your name
Ils ne connaîtront même jamais ton nom
Have to watch it serious, and tell me
Je dois le regarder sérieusement et dis-moi
Why do they control the game
Pourquoi contrôlent-ils le jeu
HORUS
HORUS
I'm not going to keep those secrets away from you
Je ne vais pas te cacher ces secrets
I'm not going to keep those secrets away from you
Je ne vais pas te cacher ces secrets
Tomorrow takes to long
Demain, c'est trop long
RI
RI
Don't wanna walk the tide we'll ball through the day (don't fool us much to long)
Je ne veux pas suivre la marée, nous allons passer toute la journée (ne nous trompez pas trop longtemps)
It's hard to keep a secret nowadays
C'est difficile de garder un secret de nos jours
So tired of the secrets anyways
Tellement fatigué des secrets de toute façon
Just be careful what you say (spit your heart out)
Faites juste attention à ce que vous dites (crachez votre cœur)
(Spit your heart out)
(Crache ton cœur)
Just be careful what you say (spit your heart out)
Faites juste attention à ce que vous dites (crachez votre cœur)
(Spit your heart out)
(Crache ton cœur)
Just be careful what you say
Fais juste attention à ce que tu dis
(Spit your heart out)
(Crache ton cœur)
Just be careful what you say
Fais juste attention à ce que tu dis
I'm not going to keep those secrets away from you
Je ne vais pas te cacher ces secrets
I'm not going to keep those secrets away from you
Je ne vais pas te cacher ces secrets
I'm not going to keep those secrets away from you
Je ne vais pas te cacher ces secrets
I'm not going to keep those secrets away from you
Je ne vais pas te cacher ces secrets
I'm not going to keep those secrets away from you
Je ne vais pas te cacher ces secrets
I'm not going to keep those secrets away from you
Je ne vais pas te cacher ces secrets
I'm not going to keep those secrets away from you
Je ne vais pas te cacher ces secrets
I'm so tired of the secrets anyway
De toute façon, je suis tellement fatigué des secrets

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.