Take These Chains From My Heart كلمات أغنية ترجمة عربية
راي تشارلز - خذ هذه السلاسل من قلبي
by Ray Charles
Ray Charles - Take These Chains From My Heart كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
INTRO:
مقدمة:
(Take these chains from my heart and set
(انزع هذه السلاسل من قلبي وأقم
me free.)
لي الحرة.)
#1.
#1.
Take these chains from my heart and set
خذ هذه السلاسل من قلبي واضبطها
me free.
لي مجانا.
You've grown cold and no longer care for
لقد أصابك البرد ولم تعد تهتم به
me.
أنا.
All my faith in you is gone but the heartaches
لقد ذهب كل ثقتي بك إلا وجع القلب
linger on.
باقية على.
Take these chains from my heart and set me free.
انزع هذه السلاسل من قلبي وحررني.
#2.
#2.
Take these tears from my eyes and let me see..
خذ هذه الدموع من عيني ودعني أرى..
just a spark of the love that used to be.
مجرد شرارة الحب التي كانت في السابق.
If you love somebody new, let me find a new
إذا كنت تحب شخصًا جديدًا، دعني أجد شخصًا جديدًا
love, too.
الحب أيضا.
Take these chains from my heart and set me free.
انزع هذه السلاسل من قلبي وحررني.
INTERLUDE: F Dm7 C Gm7 Bb Gm7 C F Bb G
فاصل: F Dm7 C Gm7 Bb Gm7 C F Bb G
#3.
#3.
Give my heart just a word of sympathy..(sympathy.)
أعط قلبي كلمة تعاطف فقط.. (تعاطف).
Be as fair to my heart as you can be..(you can be.)
كن عادلاً لقلبي قدر استطاعتك.. (يمكنك أن تكون).
(you can be.)
(يمكنك أن تكون.)
Then if you no longer care, for the love that's
ثم إذا لم تعد تهتم، فهذا هو الحب
beating there..take these chains from my heart
ينبض هناك.. انزع هذه السلاسل من قلبي
and set me free.
وحررني.
OUTRO:
الخاتمة:
Take these chains from my heart and set me free,
انزع هذه القيود من قلبي وحررني
(set me free.)
(أطلق سراحي.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
