Can't Break Me Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Rhett Walker Band - Beni Kıramazsın

by Rhett Walker Band

Rhett Walker Band - Can't Break Me şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Can't Break Me - Rhett Walker Band
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Rhett Walker Band Can't Break Me

Intro (C-D riff then) Slide up to D5 Down, up to G5, down A5 G5 F5 E5
Giriş (daha sonra C-D riff) D5'e kadar yukarı kaydırın Aşağı, G5'e kadar, aşağı A5 G5 F5 E5
Here we go again, Devils at my door.
İşte yine başlıyoruz, Şeytanlar kapımda.
Tryin to get in, oh wanna steal my soul
İçeri girmeye çalışıyorum, ah ruhumu çalmak istiyorum
And all I know is, somethins bout to break,
Ve tek bildiğim bir şeylerin kırılmak üzere olduğu.
And this ol heart is screamin out,
Ve bu yaşlı kalp çığlık atıyor,
You can come against me, but you wont get far,
Bana karşı gelebilirsin ama uzağa gidemezsin.
Its plain to see just who you are.
Kim olduğunuzu görmek çok kolay.
You had me once, oh but now Im free,
Bir zamanlar bana sahiptin, ah ama şimdi özgürüm
G/B Bb (rest) D5 Intro Riff
G/B Bb (geri kalan) D5 Giriş Riff
So go on and hit the road, cause you cant break me.
Öyleyse devam et ve yola çık, çünkü beni kıramazsın.
What is this A-creepin up my spine?
Omurgamdan yukarı tırmanan bu A-nedir?
Givin me the shivers, oh Im running out of time,
Beni ürpertiyorsun, oh zamanım azalıyor
And all I know is, somethins bout to break,
Ve tek bildiğim bir şeylerin kırılmak üzere olduğu.
And these dry bones are cryin out,
Ve bu kuru kemikler haykırıyor,
Take this fear, take this pain, allow me to see.
Al bu korkuyu, al bu acıyı, göreyim.
Cause the weight of the world is on my shoulders,
Çünkü dünyanın yükü omuzlarımda
F5 E5 (Slide up to D5)
F5 E5 (D5'e kadar kaydırın)
And somethings bout to break
Ve bir şeyler kırılmak üzere
Guitar Break (Over Chorus)
Gitar Arası (Koro Üzeri)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.