Love Is Blind Paroles Traduction Française
Richie Kotzen - L'amour est aveugle
Richie Kotzen - Love Is Blind paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Oh this time, she got the best of me
Oh cette fois, elle a eu le dessus sur moi
And I've got nothing to stand by
Et je n'ai rien à supporter
Help me preacher
Aide-moi, prédicateur
No one's praying for me now
Personne ne prie pour moi maintenant
They're all up off knees o' uh o'
Ils sont tous à genoux o'uh o'
Call the dealer
Appelez le revendeur
I've got to change that constitution
Je dois changer cette constitution
This woman's got me so spun out
Cette femme m'a tellement rendu fou
So I keep rollin', rollin', rollin' through my days
Alors je continue de rouler, de rouler, de rouler à travers mes journées
I was playing like the gambler
Je jouais comme le joueur
What's my name
Quel est mon nom
But I know this time, she got the best of me
Mais je sais que cette fois, elle a eu raison de moi
And I've got nothing to stand by
Et je n'ai rien à supporter
Oh this time, I gotta make the deal
Oh cette fois, je dois conclure un marché
I know it's suicide, but love is blind
Je sais que c'est un suicide, mais l'amour est aveugle
Mother Nature has somehow stunt my evolution
Mère Nature a en quelque sorte retardé mon évolution
Cuz I'm trippin backwards oh
Parce que je trébuche à reculons oh
Cut my losses
Réduisez mes pertes
Someone paid me restitution
Quelqu'un m'a payé une restitution
Woman's got me so tore up
La femme m'a tellement déchiré
Believe me but I'm rollin', rollin', rollin' through my days
Croyez-moi mais je roule, roule, roule à travers mes journées
I was playing like the gambler
Je jouais comme le joueur
What's my name
Quel est mon nom
But I know this time, she got the best of me
Mais je sais que cette fois, elle a eu raison de moi
And I've got nothing to stand by
Et je n'ai rien à supporter
Oh this time, I gotta make the deal
Oh cette fois, je dois conclure un marché
I know it's suicide, but love is blind
Je sais que c'est un suicide, mais l'amour est aveugle
Oh oh
Oh oh
Just don't say I love you, What am I gonna do?
Ne dis pas que je t'aime, qu'est-ce que je vais faire ?
Just don't say I love you, What am I gonna do?
Ne dis pas que je t'aime, qu'est-ce que je vais faire ?
(Solo)
(Solo)
But I know this time, she got the best of me
Mais je sais que cette fois, elle a eu raison de moi
And I've got nothing to stand by
Et je n'ai rien à supporter
Oh this time, I gotta make the deal
Oh cette fois, je dois conclure un marché
I know it's suicide, but love is blind
Je sais que c'est un suicide, mais l'amour est aveugle
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
