Love Is Blind Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Richie Kotzen – Miłość jest ślepa

by Richie Kotzen

Richie Kotzen - Love Is Blind tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Love Is Blind - Richie Kotzen
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Richie Kotzen Love Is Blind

Oh this time, she got the best of me
Och, tym razem wyciągnęła ze mnie to, co najlepsze
And I've got nothing to stand by
A ja nie mam się na czym oprzeć
Help me preacher
Pomóż mi kaznodziejo
No one's praying for me now
Nikt się teraz za mnie nie modli
They're all up off knees o' uh o'
Wszyscy zerwali się z kolan, och, och
Call the dealer
Zadzwoń do dealera
I've got to change that constitution
Muszę zmienić tę konstytucję
This woman's got me so spun out
Ta kobieta bardzo mnie rozkręciła
So I keep rollin', rollin', rollin' through my days
Więc toczę się, toczę, toczę się przez moje dni
I was playing like the gambler
Grałem jak hazardzista
What's my name
Jak mam na imię?
But I know this time, she got the best of me
Ale wiem, że tym razem wyciągnęła ze mnie to, co najlepsze
And I've got nothing to stand by
A ja nie mam się na czym oprzeć
Oh this time, I gotta make the deal
Och, tym razem muszę się dogadać
I know it's suicide, but love is blind
Wiem, że to samobójstwo, ale miłość jest ślepa
Mother Nature has somehow stunt my evolution
Matka Natura w jakiś sposób zahamowała moją ewolucję
Cuz I'm trippin backwards oh
Bo cofam się, och
Cut my losses
Ogranicz moje straty
Someone paid me restitution
Ktoś wypłacił mi odszkodowanie
Woman's got me so tore up
Kobieta bardzo mnie rozdziera
Believe me but I'm rollin', rollin', rollin' through my days
Uwierz mi, ale toczę się, toczę się, toczę się przez moje dni
I was playing like the gambler
Grałem jak hazardzista
What's my name
Jak mam na imię?
But I know this time, she got the best of me
Ale wiem, że tym razem wyciągnęła ze mnie to, co najlepsze
And I've got nothing to stand by
A ja nie mam się na czym oprzeć
Oh this time, I gotta make the deal
Och, tym razem muszę się dogadać
I know it's suicide, but love is blind
Wiem, że to samobójstwo, ale miłość jest ślepa
Oh oh
Och, och
Just don't say I love you, What am I gonna do?
Tylko nie mów, że cię kocham. Co mam zrobić?
Just don't say I love you, What am I gonna do?
Tylko nie mów, że cię kocham. Co mam zrobić?
(Solo)
(Solo)
But I know this time, she got the best of me
Ale wiem, że tym razem wyciągnęła ze mnie to, co najlepsze
And I've got nothing to stand by
A ja nie mam się na czym oprzeć
Oh this time, I gotta make the deal
Och, tym razem muszę się dogadać
I know it's suicide, but love is blind
Wiem, że to samobójstwo, ale miłość jest ślepa

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.