L.A. Freeway Letra Traducción al Español

Roger Creager - Autopista de Los Ángeles

by Roger Creager

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roger Creager L.A. Freeway

A D A E 2 times
A D A E 2 veces
Pack up all the dishes
Empaca todos los platos
Make a note of all good wishes
Toma nota de todos los buenos deseos.
Say goodbye to the landlord for me
Despídete del propietario de mi parte.
Aw you know he always bored me
aw sabes que siempre me aburrió
And throw out all those LA papers
Y tira todos esos papeles de Los Ángeles
The moldy box of Vanilla Wafers
La caja mohosa de Vanilla Wafers
Adios to all this concrete
Adiós a todo este concreto.
Gonna get me some dirt road back streets
Voy a conseguirme algunas calles secundarias de camino de tierra
Now heres to you old Skinny Dennis
Ahora, aquí tienes, viejo flaco Dennis.
The only one I think I will miss
El único que creo que extrañaré.
I can hear those bass notes ringin
Puedo escuchar esas notas de bajo sonando
As sweet and low like a gift your bringin
Tan dulce y humilde como un regalo que traes
So play it for me one more time now
Así que tócala para mí una vez más ahora.
You got to give it all you can now
Tienes que dar todo lo que puedas ahora
Well I believe every word youre sayin
Bueno, creo cada palabra que dices
Just to keep on keepin on, keep on playin
Sólo para seguir, seguir jugando.
Chorus:
Coro:
Well I can just get off of this L.A. freeway
Bueno, puedo salir de esta autopista de Los Ángeles.
Without getting killed or caught
Sin que te maten ni te atrapen
Down the road in a cloud of smoke
Por el camino en una nube de humo
To some land that, baby, we aint bought
A alguna tierra que, cariño, no hemos comprado
If I can just get off this L.A. freeway
Si pudiera salir de esta autopista de Los Ángeles
Leave the key card in the mailbox
Dejar la tarjeta llave en el buzón
Leave the key in that old front lock
Deja la llave en esa vieja cerradura frontal
They can find it likely as not
Pueden encontrarlo probable o no.
There must be somethin we have forgot
Debe haber algo que hemos olvidado
Oh, Susanna dont you cry babe
Oh, Susanna, no llores nena.
Loves a gift and truly handmade
Le encanta un regalo y verdaderamente hecho a mano.
We got somethin to believe in
Tenemos algo en qué creer
Texas is callin, baby, its time we were leavin
Texas está llamando, cariño, es hora de que nos vayamos.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.