Kuschty Rye 歌詞 日本語訳

ロニー・レーン - クシュティ・ライ

by Ronnie Lane

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ronnie Lane Kuschty Rye

(Lane/Lambert)
(レーン/ランバート)
As performed by Ronnie Lane on his 1980 LP ?See Me? Great song,
ロニー・レーンが1980年のLP「See Me?」で演奏したもの。素晴らしい曲、
guaranteed to put a smile on yer face. It's just G and C all the way
あなたの顔に笑顔をもたらすことを保証します。ずっと G と C だけです
through, but here are the lyrics, and it's easier to play along this
ただし、ここに歌詞があります。これに沿って演奏する方が簡単です。
way.
方法。
Oh, where I come from, there ain't nobody
ああ、私の出身地には誰もいない
Nobody quite like you
あなたのような人は誰もいません
Who blessed my soul is cold on Sunday, and
私の魂を祝福してくれたのは日曜日で寒い、そして
Always evades the truth
いつも真実から逃れる
Whose lingo comes from God knows where, and he
誰の専門用語がどこから来たのかは神が知っています。
Surely knows more than I
きっと私よりも詳しい
Who also knows how mocked I am
私がどれほど嘲笑されているかも誰にもわかりません
When you call me your kuschty rye
あなたが私をあなたのクシュティライ麦と呼ぶとき
(Chorus)
(コーラス)
And I say hey, hey honey
そして私は言う、ヘイ、ヘイ、ハニー
I hold you way up too high for me
私には高すぎるあなたを抱きしめます
Whoa, now come on baby
おっと、さあ、ベイビー
I put you way up too high for me
私にとってあなたをあまりにも高く評価しすぎた
She learned me life is sweet, and God is good
彼女は人生は甘く、神は善い方だと私に教えてくれました
And he always will provide
そして彼はいつも提供してくれるでしょう
She taught me all I ever knew, and she
彼女は私が今まで知っていたすべてを私に教えてくれました、そして彼女は
Taught me more besides
それ以外にもいろいろ教えてくれました
(Chorus)
(コーラス)
(First Verse)
(最初の詩)
(Repeat Chorus ad infinitum)
(無限にコーラスを繰り返す)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.