Es ist vorbei Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Rosenstolz – To koniec
by Rosenstolz
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
sry, it's in german, so if you have any problems with reading it write to me!
przepraszam, jest po niemiecku, więc jeśli będziesz miał problemy z odczytaniem, napisz do mnie!
Rosenstolz - Es ist vorbei
Rosenstolz – To koniec
D f#
D f#
Nichts hier ist fr immer,
Nic tu nie jest wieczne,
auch wenn es so scheint.
nawet jeśli tak się wydaje.
Pltzlich wachst du auf
Nagle się budzisz
und bist allein.
i jesteś sam.
D f#
D f#
Die Straen sind noch grau,
Ulice wciąż są szare,
es ist wie jedes Jahr.
jest jak co roku.
Die Uhr sie bleibt nicht stehen,
Zegar się nie zatrzymuje,
du bist allein.
jesteś sam.
Refrain:
Chór:
Eben noch
Jeszcze
f# G
f# G
warst du ein Teil der schnen Welt,
czy byłeś częścią pięknego świata,
der Unendlichkeit.
nieskończoności.
Gerade noch
Właśnie teraz
f# G
f# G
warst du ein Stck der Ewigkeit,
byłeś kawałkiem wieczności,
schon Vergangenheit.
już w przeszłości.
Es ist vorbei,
To koniec,
es ist vorbei,
to koniec,
es ist vorbei.
to koniec.
D f#
D f#
Wieder stehst du auf
Znowu wstajesz
und schaust zum Fenster raus.
i wyjrzyj przez okno.
Alles ist noch so,
Wszystko jest wciąż takie samo,
wie's frher war.
jak to było kiedyś.
D f#
D f#
Der Tag lacht viel zu laut
Dzień śmieje się zdecydowanie za głośno
und will in dein Gesicht.
i chce ci w twarz.
Du ziehst den Vorhang zu
Zasłaniasz kurtynę
und du bleibst da...
a ty tam zostań...
Zwischenspiel:
Przerywnik:
D f# G D A G
D f# G D A G
D f# G D A G
D f# G D A G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
