She's a Mystery to Me 歌詞 日本語訳

ロイ・オービソン - 彼女は私にとってミステリーです

by Roy Orbison

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roy Orbison She's a Mystery to Me

She's a Mystery to Me - Roy Orbison
彼女は私にとってミステリー - ロイ・オービソン
Roy Orbison
ロイ・オービソン
She's a Mystery to Me (1989)
彼女は私にとってミステリー (1989)
(Evans/Hewson (=The Edge/Bono))
(エヴァンス/ヒューソン(=ジ・エッジ/ボノ))
From: "Mystery Girl"
『ミステリーガール』より
CHORDS
コード
Fsus2 1-1-0-3-3-1(t)
Fsus2 1-1-0-3-3-1(t)
BASIC GUITAR PATTERN (verse/chorus)
ベーシックギターパターン(バース/コーラス)
| no chord | % |
|コードなし | % |
(sus2)
(サス2)
Darkness falls, and she, will take me by the hand
闇が落ちる、そして彼女は私の手を取ってくれるだろう
Take me to some twilight land
黄昏の国へ連れて行って
(sus2)
(サス2)
Where all but love is grey, where I can't find my way
愛以外すべてが灰色で、自分の道が見つからない場所
Without her as my guide
私のガイドとしての彼女なしでは
Night falls, I'm cast beneath her spell
夜が訪れると、私は彼女の魔法にかかってしまう
Daylight comes, our heaven turns to hell
夜明けが来ると、私たちの天国は地獄に変わります
(sus2)
(サス2)
Am I left to burn, and burn eternally
私は永遠に燃え続けるままにされるのでしょうか
She's a mystery to me
彼女は私にとって謎です
(sus2)
(サス2)
She's a Mystery Girl
彼女はミステリーガールです
She's a Mystery Girl
彼女はミステリーガールです
(sus2)
(サス2)
In the night of love, words tangled in her hair
恋の夜、髪に絡まった言葉
Words soon to disappear
すぐに消えてしまう言葉
(sus2)
(サス2)
A love so sharp it cut, like switchblade to my heart
切られるほど鋭い愛、まるで飛び出し刃のような私の心に
Words tearing me apart
私を引き裂く言葉
She tears again my bleeding heart
彼女はまた私の血を流す心を引き裂く
I want to run, she's pulling me apart
逃げたい、彼女が私を引き離す
(sus2
(サス2
Fallen angel cries and I just melt away
堕天使が泣いて私はただ溶けてしまう
She's a Mystery Girl
彼女はミステリーガールです
(sus2)
(サス2)
She's a Mystery Girl
彼女はミステリーガールです
She's a Mystery Girl
彼女はミステリーガールです
(sus2)
(サス2)
She's a Mystery Girl
彼女はミステリーガールです
She's a Mystery Girl
彼女はミステリーガールです
(sus2)
(サス2)
Haunted by her side, it's the darkness in her eyes
彼女の側に取り憑かれている、それは彼女の瞳の闇だ
That so enslaves me
それは私をとても奴隷にします
(sus2)
(サス2)
But if my love is blind, then I don't want to see
でももし私の愛が盲目なら、私は見たくない
She's a mystery to me
彼女は私にとって謎です
Night falls, I'm cast beneath her spell
夜が訪れると、私は彼女の魔法にかかってしまう
Daylight comes, our heaven turns to hell
夜明けが来ると、私たちの天国は地獄に変わります
(sus2)
(サス2)
Am I left to burn, and burn eternally
私は永遠に燃え続けるままにされるのでしょうか
She's a mystery to me
彼女は私にとって謎です
(sus2)
(サス2)
She's a Mystery Girl
彼女はミステリーガールです
She's a Mystery Girl
彼女はミステリーガールです
(sus2)
(サス2)
She's a Mystery Girl
彼女はミステリーガールです
She's a Mystery Girl
彼女はミステリーガールです
(sus2)
(サス2)
She's a Mystery Girl
彼女はミステリーガールです
She's a Mystery Girl
彼女はミステリーガールです
(sus2)
(サス2)
She's a Mystery Girl
彼女はミステリーガールです
She's a Mystery Girl
彼女はミステリーガールです
She's ...
彼女は...
... a mystery girl
...謎の少女
(sus2)
(サス2)
She's a Mystery Girl
彼女はミステリーガールです
She's a Mystery Girl
彼女はミステリーガールです
su

She's a mystery girl
謎の少女だ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.