Down the Lane Paroles Traduction Française
Maux de tête royal - Au bout de la voie
Royal Headache - Down the Lane paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Well, I'm number five.
Eh bien, je suis le numéro cinq.
And she's number nine.
Et elle est numéro neuf.
Walking down the lane
Marcher dans la ruelle
Where I live.
Où je vis.
And I'm number one.
Et je suis le numéro un.
I'm gonna have my fun.
Je vais m'amuser.
But the way she's got to give.
Mais la façon dont elle doit donner.
And I hardly know sometimes if she sees me
Et je sais à peine parfois si elle me voit
As A ___.
En tant que ___.
Give me just one more chance,
Donne-moi juste une chance de plus,
I'll be beating at her door.
Je vais frapper à sa porte.
Well, I've been alone.
Eh bien, j'ai été seul.
And I'll take you home,
Et je te ramènerai à la maison,
But my bedroom smells like cum.
Mais ma chambre sent le sperme.
I could take you out.
Je pourrais te sortir.
It would be my shout.
Ce serait mon cri.
But you'll find that I'm no fun.
Mais vous constaterez que je ne suis pas amusant.
And I hardly know sometimes,
Et je sais à peine parfois,
But I wonder "Is it love?"
Mais je me demande "Est-ce de l'amour ?"
Give me just one last chance.
Donnez-moi juste une dernière chance.
I need her.
J'ai besoin d'elle.
I need her.
J'ai besoin d'elle.
Love, love, love, love.
Amour, amour, amour, amour.
Try to be her 'steady',
Essayez d'être sa « stable »,
But I don't think she's ready enough.
Mais je ne pense pas qu'elle soit assez prête.
And I hurt myself for reasons
Et je me suis blessé pour des raisons
I can't explain.
Je ne peux pas expliquer.
And I've watched her changing seasons,
Et je l'ai regardée changer de saison,
Down the lane.
Au bout de la rue.
Down the lane.
Au bout de la rue.
Down the lane.
Au bout de la rue.
Down the lane.
Au bout de la rue.
Down the lane.
Au bout de la rue.
I know that you don't want me, baby.
Je sais que tu ne veux pas de moi, bébé.
I don't care.
Je m'en fiche.
Ooooh.
Ooooh.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Ouais, ouais, ouais, ouais.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Ouais, ouais, ouais, ouais.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais.
I was number one.
J'étais numéro un.
I was number one.
J'étais numéro un.
I was number one.
J'étais numéro un.
I was number one.
J'étais numéro un.
I was number one.
J'étais numéro un.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
