Every Little Kiss Paroles Traduction Française

Sara Evans - Chaque petit baiser

by Sara Evans

Sara Evans - Every Little Kiss paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Every Little Kiss - Sara Evans
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Sara Evans Every Little Kiss

" Every Little Kiss"
"Chaque petit baiser"
This is a difficult song to tab, it really helps to listen to the CD for
C'est une chanson difficile à tabuler, ça aide vraiment d'écouter le CD pendant
timing and changes, I'm sure the chords aren't exactly where they should be
timing et changements, je suis sûr que les accords ne sont pas exactement là où ils devraient être
with the words,but if you listen to the song it's easy to figure out.
avec les paroles, mais si vous écoutez la chanson, c'est facile à comprendre.
Hope it's not too confusing!!!!!
J'espère que ce n'est pas trop déroutant !!!!!
F/C x33211 ( or I guess you could just play F if you want)
F/C x33211 (ou je suppose que vous pouvez simplement jouer à F si vous le souhaitez)
A-7 xo2o1o
A-7 xo2o1o
Fsus2/C x33o11( or I guess you could play Fsus2)
Fsus2/C x33o11 (ou je suppose que vous pourriez jouer à Fsus2)
C x32o1o
C x32o1o
C/E xx2o1o
C/E xx2o1o
G5 3xoo33
G5 3xoo33
D-7 xxo211
J-7 xxx211
F xo3211
F xo3211
4/4 I play bass note then strum
4/4 Je joue une note de basse puis je gratte
Intro F/C F/C A-7 A-7
Introduction F/C F/C A-7 A-7
Way out here working on the docks
Je suis loin d'ici, je travaille sur les quais
Everyone sees the long day through
Tout le monde voit la longue journée à travers
Oh what would I do
Oh, que ferais-je
without the nights and the phone
sans les nuits et le téléphone
and the chance just to talk to you
et la chance juste de te parler
Oh, what would I do now
Oh, que ferais-je maintenant
just to talk to you
juste pour te parler
A thousand miles away
À des milliers de kilomètres
What I wouldn't give for only one night
Ce que je ne donnerais pas pour une seule nuit
A little relief in sight
Un peu de soulagement en vue
someday when times were'nt so tight
un jour où les temps n'étaient pas si serrés
When the days go down on the water town
Quand les jours passent sur la ville d'eau
When the sun sinks low all around
Quand le soleil se couche tout autour
Thats when I know I need you now
C'est à ce moment-là que je sais que j'ai besoin de toi maintenant
Yeah your what I miss
Ouais, c'est ce qui me manque
Every little kiss
Chaque petit baiser
Every little one, Every little one
Chaque petit, chaque petit
Everybody heres a number not a name
Tout le monde a un numéro, pas un nom
But I guess thats all right with me
Mais je suppose que ça me va
As I sit alone after a long day
Alors que je suis assis seul après une longue journée
In the absence of company
En l'absence de compagnie
Oh I let my mind wonder
Oh, je laisse mon esprit se demander
A thousand miles away
À des milliers de kilomètres
What I wouldn't give for only one night
Ce que je ne donnerais pas pour une seule nuit
A little relief in sight
Un peu de soulagement en vue
Back to C in intro and play from there
Retour à C dans l'intro et jouez à partir de là
For solo progression
Pour une progression en solo
A-7 A-7 A-7 A-7 A-7 G5 G5 Fsus2/C Fsus2/C 2X's then go to chorus
A-7 A-7 A-7 A-7 A-7 G5 G5 Fsus2/C Fsus2/C 2X's puis passez au refrain
Back to the C in intro and play from there
Retour au C dans l'intro et jouez à partir de là
Now go to Fsus2C in bridge and play from there, there is an extra measure
Allez maintenant sur Fsus2C en bridge et jouez à partir de là, il y a une mesure supplémentaire
of Fsus2/C before the last two G5's this time thru
de Fsus2/C avant les deux derniers G5 cette fois-ci
Back to C in intro and play from there
Retour à C dans l'intro et jouez à partir de là
End 8X's with C C A-7 F/C
Terminez les 8X avec C C A-7 F/C

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.