Every Little Kiss Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Sara Evans - Każdy mały pocałunek

by Sara Evans

Sara Evans - Every Little Kiss tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Every Little Kiss - Sara Evans
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Sara Evans Every Little Kiss

" Every Little Kiss"
„Każdy mały pocałunek”
This is a difficult song to tab, it really helps to listen to the CD for
To trudny utwór do zapamiętywania, naprawdę pomaga słuchanie płyty CD
timing and changes, I'm sure the chords aren't exactly where they should be
czasu i zmian, jestem pewien, że akordy nie są dokładnie tam, gdzie powinny
with the words,but if you listen to the song it's easy to figure out.
słowami, ale jeśli posłuchasz piosenki, łatwo to zrozumiesz.
Hope it's not too confusing!!!!!
Mam nadzieję, że nie jest to zbyt skomplikowane!!!!!
F/C x33211 ( or I guess you could just play F if you want)
F/C x33211 (lub myślę, że możesz po prostu zagrać w F, jeśli chcesz)
A-7 xo2o1o
A-7xo2o1o
Fsus2/C x33o11( or I guess you could play Fsus2)
Fsus2/C x33o11 (lub myślę, że możesz zagrać w Fsus2)
C x32o1o
Cx32o1o
C/E xx2o1o
C/E xx2o1o
G5 3xoo33
G5 3xoo33
D-7 xxo211
D-7 xxo211
F xo3211
F xo3211
4/4 I play bass note then strum
4/4 Gram na basie, a potem brzdąkam
Intro F/C F/C A-7 A-7
Wprowadzenie F/C F/C A-7 A-7
Way out here working on the docks
Tutaj, pracuję w dokach
Everyone sees the long day through
Każdy widzi, jak długi dzień dobiegł końca
Oh what would I do
Och, co bym zrobił
without the nights and the phone
bez nocy i telefonu
and the chance just to talk to you
i szansę, żeby po prostu z tobą porozmawiać
Oh, what would I do now
Och, co ja bym teraz zrobił
just to talk to you
tylko po to, żeby z tobą porozmawiać
A thousand miles away
Tysiąc mil stąd
What I wouldn't give for only one night
Czego bym nie dał za jedną noc
A little relief in sight
W zasięgu wzroku lekka ulga
someday when times were'nt so tight
pewnego dnia, kiedy czasy nie będą tak napięte
When the days go down on the water town
Kiedy dni mijają w wodnym mieście
When the sun sinks low all around
Kiedy słońce dookoła nisko zachodzi
Thats when I know I need you now
Wtedy wiem, że cię teraz potrzebuję
Yeah your what I miss
Tak, jesteś tym, za czym tęsknię
Every little kiss
Każdy mały pocałunek
Every little one, Every little one
Każdy maluch, każdy maluch
Everybody heres a number not a name
Każdy tutaj ma numer, a nie imię
But I guess thats all right with me
Ale chyba wszystko w porządku ze mną
As I sit alone after a long day
Kiedy siedzę sam po długim dniu
In the absence of company
W przypadku braku towarzystwa
Oh I let my mind wonder
Och, pozwoliłem swojemu umysłowi się zastanawiać
A thousand miles away
Tysiąc mil stąd
What I wouldn't give for only one night
Czego bym nie dał za jedną noc
A little relief in sight
W zasięgu wzroku lekka ulga
Back to C in intro and play from there
Wróć do C we wstępie i graj od tego momentu
For solo progression
Do rozwoju solo
A-7 A-7 A-7 A-7 A-7 G5 G5 Fsus2/C Fsus2/C 2X's then go to chorus
A-7 A-7 A-7 A-7 A-7 G5 G5 Fsus2/C Fsus2/C 2X, a następnie przejdź do refrenu
Back to the C in intro and play from there
Wróć do C we wstępie i graj od tego momentu
Now go to Fsus2C in bridge and play from there, there is an extra measure
Teraz idź do Fsus2C w brydżu i graj stamtąd, jest dodatkowy środek
of Fsus2/C before the last two G5's this time thru
Fsus2/C przed dwoma ostatnimi G5, tym razem do końca
Back to C in intro and play from there
Wróć do C we wstępie i graj od tego momentu
End 8X's with C C A-7 F/C
Zakończ 8X za pomocą C C A-7 F/C

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.