Go to Sleep Versuri Traducere în Română

Sarah Harmer - Du-te la culcare

by Sarah Harmer

Sarah Harmer - Go to Sleep versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Go to Sleep - Sarah Harmer
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Sarah Harmer Go to Sleep

Use fingerpicking with bass string on first beat, 3/4 measure
Utilizați alegerea cu degetele cu coarda de bas la prima ritm, măsura 3/4
A(-) means: just the bass note, no picking
A(-) înseamnă: doar notă de bas, fără picking
The instrumental needs work!
Instrumentalul are nevoie de lucru!
Go to sleep
Du-te la culcare
At least lie here awhile
Măcar stai aici o vreme
Best to look straight through your eyelids
Cel mai bine te uiți drept prin pleoape
Count or listen to the voices
Numărați sau ascultați vocile
But don't go out and down to the landing
Dar nu ieși și coborî la palier
(instrumental)
(instrumental)
Give it time enough
Dă-i timp suficient
I'll check the clock
Voi verifica ceasul
And you'll be still until I leave
Și vei fi nemișcat până plec eu
The living room is on
Livingul este pornit
and lights are blaring
iar luminile zbârnesc
With the TV
Cu televizorul
And you say
Și tu spui
Clap once for me and I'll know
Bate din palme o dată pentru mine și voi ști
I'l be watching on my pillow
Mă voi uita pe perna mea
Clap twice I'll see what you mean
Bate din palme de două ori, voi vedea ce vrei să spui
It was one for the other team
A fost una pentru cealaltă echipă
Go to sleep or at least keep the light off
Dormiți sau măcar țineți lumina stinsă
I'll see it shining through the cracks
O voi vedea strălucind printre crăpături
You may be missing some things
S-ar putea să-ți lipsească unele lucruri
But if you leave it open
Dar dacă îl lași deschis
Some of them might come back
Unii dintre ei s-ar putea întoarce

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.