Last Man Standing Paroles Traduction Française
Satyricon - Dernier homme debout
by Satyricon
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
LAST MAN STANDING
DERNIER HOMME DEBOUT
As recorded by Satyricon
Tel qu'enregistré par Satyricon
(From the 2008 Album THE AGE OF NERO)
(Extrait de l'album 2008 L'ÂGE DE NÉRO)
Words and Music by Sigurd "Satyr" Wongraven
Paroles et musique de Sigurd "Satyr" Wongraven
Arranged by Sigurd "Satyr" Wongraven
Arrangé par Sigurd "Satyre" Wongraven
Tuning (D G C F A D)
Réglage (DG C F A D)
Q=115
Q=115
H. Q Q Q E +E +Q E E E E E E Q 4x
H. Q Q Q E + E + Q E E E E E E Q 4x
|--------------||o--------------------|-----------------o||
|--------------||o----------|-----------------o||
|--------------||o-9--9---------------|-7-6-8-7-4-5-10--o||
|--------------||o-9--9--------------|-7-6-8-7-4-5-10--o||
Q Q Q Q Q Q +Q +H.
QQQQQQ+Q+H.
||o------------------|------------------o||
||o------------------|------------------o||
||o-/5--5--5--5--5\--|------------------o||
||o-/5--5--5--5--5\--|------------------o||
Q Q Q Q Q Q +Q +Q W
Q Q Q Q Q Q + Q + Q W
E E E E E E Q Q Q E +E +Q E E E E E E Q 4x
E E E E E E Q Q Q E +E +Q E E E E E E Q 4x
|------------------||o--------------------|-----------------o||
|------------------||o--------------------|-----------------o||
|-10-9-6-5-2-3-10--||o-9--9---------------|-7-6-8-7-4-5-10--o||
|-10-9-6-5-2-3-10--||o-9--9---------------|-7-6-8-7-4-5-10--o||
Q Q Q Q Q Q +Q +H.
QQQQQQ+Q+H.
||o------------------|------------------o||
||o------------------|------------------o||
||o-/5--5--5--5--5\--|------------------o||
||o-/5--5--5--5--5\--|------------------o||
Q Q Q Q Q Q +Q +Q W
Q Q Q Q Q Q + Q + Q W
E E E E E E Q S S S S Q S S S S S S E 7x S S S S Q a Q a Q
E E E E E E Q S S S S Q S S S S S S E 7x S S S S Q a Q a Q
|------------------||o---------------------------o||-----------------------|
|------------------||o-----------------o||-----------------------|
|-10-9-6-5-2-3-10--||o-/9-9-9-9-9--9-8-8-8-8-5-5-o||-/9-9-9-9-9--9-8--8-5--|
|-10-9-6-5-2-3-10--||o-/9-9-9-9-9--9-8-8-8-8-5-5-o||-/9-9-9-9-9--9-8--8-5--|
||o-----------------o||----------------------|
||o-----------------o||----------------------|
||o-----------------o||-------------4-----4--|
||o-----------------o||-------------4-----4--|
||o-----------------o||----------------------|
||o-----------------o||----------------------|
||o-----------------o||-------------4-----4--|
||o-----------------o||-------------4-----4--|
Q Q Q Q Q H. 3x Q Q Q Q Q Q E E E E
Q Q Q Q Q H. 3x Q Q Q Q Q Q E E E E
||o-------------|----------------o||-------------|------------------|
||o-------------|----------------o||-------------|-----------------------|
||o-7--9--9-----|----------------o||-7--9--9-----|------------------|
||o-7--9--9-----|----------------o||-7--9--9-----|------------------|
||o-----------------o||----------------------|
||o-----------------o||----------------------|
||o-----------------o||-------------4-----4--|
||o-----------------o||-------------4-----4--|
||o-----------------o||---------------------|
||o-----------------o||---------------------|
||o-----------------o||-------------4-----4-|
||o-----------------o||-------------4-----4-|
S S S S Q S S S S S S E 3x S S S S Q a Q a Q
S S S S Q S S S S S S E 3x S S S S Q a Q a Q
||o---------------------------o||-----------------------|
||o---------------------------o||-----------------------|
||o-/9-9-9-9-9--9-8-8-8-8-5-5-o||-/9-9-9-9-9--9-8--8-5--|
||o-/9-9-9-9-9--9-8-8-8-8-5-5-o||-/9-9-9-9-9--9-8--8-5--|
Q Q E +E +Q E E E E E E Q 6x
Q Q E +E +Q E E E E E E Q 6x
||o--------------------|----------------o||
||o--------------------|----------------o||
||o-9--9---------------|-7-6-8-7-4-5-10-o||
||o-9--9--------------|-7-6-8-7-4-5-10-o||
Q Q Q Q Q Q +Q +H.
QQQQQQ+Q+H.
||o------------------|------------------o||
||o------------------|------------------o||
||o-/5--5--5--5--5\--|------------------o||
||o-/5--5--5--5--5\--|------------------o||
Q Q Q Q Q Q +Q +Q W
Q Q Q Q Q Q + Q + Q W
E E E E E E Q Q Q E +E +Q E E E E E E Q 3x
E E E E E E Q Q Q E +E +Q E E E E E E Q 3x
|------------------||o--------------------|-----------------o||
|------------------||o--------------------|-----------------o||
|-10-9-6-5-2-3-10--||o-9--9---------------|-7-6-8-7-4-5-10--o||
|-10-9-6-5-2-3-10--||o-9--9---------------|-7-6-8-7-4-5-10--o||
Q Q E +E +Q E E E E E E Q Q Q H
Q Q E +E +Q E E E E E E Q Q Q H
Duration Legend
Légende de durée
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
W - entier ; H - la moitié ; Q - trimestre ; E - 8ème ; S-16ème ; T - 32e ; X-64ème ; a - acciaccatura
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - note liée à la précédente ; . - note en pointillés ; .. - note double pointillé
Tablature Legend
Légende des tablatures
h - hammer-on
h - marteler
p - pull-off
p - retrait
b - bend
b - plier
pb - pre-bend
pb - pré-courbure
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - relâchez le pliage (s'il n'y a pas de numéro après le r, relâchez immédiatement)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - glisser vers ou hors de (de/vers "nulle part")
s - legato slide
s - diapositive legato
S - shift slide
S - diapositive de changement de vitesse
- natural harmonic
- harmonique naturelle
(n) - artificial harmonic
(n) - harmonique artificielle
n(n) - tapped harmonic
n(n) - harmonique prélevée
~ - vibrato
~ - vibrato
tr - trill
tr - trille
T - tap
T - robinet
TP - trem. picking
TP - trem. cueillir
PM - palm muting
PM - mutation de la paume
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n - tremolo bar down
n/ - tremolo bar up
/n\ - tremolo bar inverted dip
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
- volume swell (louder/softer)
x - on rhythm slash represents muted slash
o - on rhythm slash represents single note slash
Misc Legend
| - bar
|| - double bar
||o - repeat start
o|| - repeat end
*| - double bar (ending)
: - bar (freetime)
$ - Segno
& - Coda
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
