Reach for the Sky Testo Traduzione Italiana

Serenata di seconda mano - Raggiungi il cielo

by Secondhand Serenade

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Secondhand Serenade Reach for the Sky

Key: key of E
Chiave: chiave di Mi
Chords Pattern:
Modello di accordi:
Intro: E B C#m A
Introduzione: MI SI DO#m LA
I.
Io.
Watch you waste away,
Guardati sprecare,
You were born to shine but left behind,
Sei nato per brillare ma lasciato indietro,
Slowly fade away,
Svaniscono lentamente,
Yet, you say you are fine but up here you're up high,
Eppure dici che stai bene ma quassù sei in alto,
Refrain:
Astenersi:
How could you believe that your not strong,
Come potresti credere che non sei forte,
You don't believe in yourself,
Non credi in te stesso,
Chorus:
Coro:
So reach for the sky, I would pick you up if I could,
Quindi raggiungi il cielo, ti prenderei in braccio se potessi,
Up in your eyes, I would pick you up if I could.
Nei tuoi occhi, ti prenderei in braccio se potessi.
II.
II.
Listen to the sound,
Ascolta il suono,
Of your days passing by while you live a lie
Dei tuoi giorni che passano mentre vivi una bugia
Watch you turn around,
Guardati mentre ti giri,
Watch you say "Goodbye" while there's no reply.
Guardati mentre dici "Arrivederci" mentre non c'è risposta.
Refrain:
Astenersi:
How could you believe that you've done wrong,
Come potresti credere di aver fatto qualcosa di sbagliato,
You don't believe in yourself,
Non credi in te stesso,
(Repeat Chorus)
(Ripeti il coro)
Bridge:
Ponte:
Then I saw your face, you're left alone,
Poi ho visto il tuo viso, sei rimasto solo,
But you're not alone, you're not alone, you're not alone!!!
Ma non sei solo, non sei solo, non sei solo!!!
Reach for the sky,
Raggiungi il cielo,
I would pick you up if I could,
Ti verrei a prendere se potessi,
Up in your eyes, I would pick you up if I could
Nei tuoi occhi, ti prenderei in braccio se potessi
You're not alone,
Non sei solo,
You're not alone,
Non sei solo,
You're not alone!,
Non sei solo!,
You're not alone,
Non sei solo,
You're not alone...
Non sei solo...
Hope you like it . . . . :)
Spero che ti piaccia. . . . :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.