Undecided Paroles Traduction Française

Silverchair - Indécis

by Silverchair

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Silverchair Undecided

UNDECIDED by silverchair
« INdécis » par silverchair
Transcibed by Braamo (bpsmith@socs.uts.edu.au)
Transcrit par Braamo (bpsmith@socs.uts.edu.au)
There are various rhythms to the main riff in the song,
Il y a différents rythmes dans le riff principal de la chanson,
but if you stick by this and then adapt it to the
mais si vous vous en tenez à cela et que vous l'adaptez ensuite au
drumbeat, you won't go wrong:
battement de tambour, vous ne vous tromperez pas :
G-----------------------------| * = silence
G----------------------------------| * = silence
D---2__3--2--*--2--0--2-*-----| _ = slide
D---2__3--2--*--2--0--2-*-----| _ = diapositive
A---2__3--2--*--2--0--2-*-----|
A---2__3--2--*--2--0--2-*-----|
D---2__3--2--*--2--0--2-*-----|
D---2__3--2--*--2--0--2-*-----|
Change at end of verse:
Changement à la fin du verset :
Chorus:
Chœur :
Chords Required:
Accords requis :
Undecided,
Indécis,
can't make up their mi-i-i-i-ind
Je ne peux pas inventer leur mi-i-i-i-ind
Her parents were lying,
Ses parents mentaient,
they've left you behi-i-i-i-ind...
ils t'ont laissé derrière-i-i-i-ind...
Bridge:
Pont :
F# / / / B / D E x 4
Fa# / / / B / D E x 4
End:
Fin :
A--2--0--2--0--2--3--2--0---|then E chord (222xxx) to finish
A--2--0--2--0--2--3--2--0---|puis accord E (222xxx) pour terminer
Braamo
Braamo
(bpsmith@socs.uts.edu.au)
(bpsmith@socs.uts.edu.au)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.