Undecided Versuri Traducere în Română
Silverchair - Nehotărât
by Silverchair
Silverchair - Undecided versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
UNDECIDED by silverchair
NEDECIS de silverchair
Transcibed by Braamo (bpsmith@socs.uts.edu.au)
Transmis de Braamo (bpsmith@socs.uts.edu.au)
There are various rhythms to the main riff in the song,
Există diverse ritmuri pentru riff-ul principal din cântec,
but if you stick by this and then adapt it to the
dar dacă rămâi de acest lucru și apoi îl adaptezi la
drumbeat, you won't go wrong:
tobe, nu vei greși:
G-----------------------------| * = silence
G------------------------------| * = tăcere
D---2__3--2--*--2--0--2-*-----| _ = slide
D---2__3--2--*--2--0--2-*------| _ = slide
A---2__3--2--*--2--0--2-*-----|
A---2__3--2--*--2--0--2-*------|
D---2__3--2--*--2--0--2-*-----|
D---2__3--2--*--2--0--2-*------|
Change at end of verse:
Schimbare la sfârșitul versetului:
Chorus:
Refren:
Chords Required:
Acorduri necesare:
Undecided,
Nehotărât,
can't make up their mi-i-i-i-ind
nu-și pot inventa mi-i-i-i-ind-ul
Her parents were lying,
Părinții ei mințeau,
they've left you behi-i-i-i-ind...
ei te-au lăsat behi-i-i-i-ind...
Bridge:
Pod:
F# / / / B / D E x 4
F# / / / B / D E x 4
End:
Sfârșit:
A--2--0--2--0--2--3--2--0---|then E chord (222xxx) to finish
A--2--0--2--0--2--3--2--0---|apoi acordul E (222xxx) pentru a termina
Braamo
Braamo
(bpsmith@socs.uts.edu.au)
(bpsmith@socs.uts.edu.au)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
