Ghosts of War 歌詞 日本語訳
スレイヤー - 戦争の幽霊
by Slayer
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
E-MAIL-(k.mcneil@ns.sympatico.ca)
電子メール-(k.mcneil@ns.sympatico.ca)
THE DIABOLIC MUSIC PAGE
悪魔の音楽ページ
(www.geocities.com/Tokyo/Bridge/3975)
(www.geocities.com/東京/ブリッジ/3975)
KEEP TRACK OF WHERE IT IS.
どこにあるかを記録しておいてください。
THIS SONG KICKS ASS. IT WAS A LITTLE TRICKY BUT IT WAS WORTH IT. NEXT UP
この曲は衝撃的だ。少しトリッキーでしたが、それだけの価値はありました。次へ
HARDENING OF THE ARTERIES.
動脈硬化。
Intro/Verse (at first when one of them is doing soloing, the first 3 chords
Intro/Verse (最初はどちらかがソロを弾いているとき、最初の3つのコード)
are not played.)
再生されません。)
[--------------------------------------------------------------------------
[----------------------------------------------------------------------------
[--------------------------------------------------------------------------
[----------------------------------------------------------------------------
[--------------------------------------------------------------------------
[----------------------------------------------------------------------------
[--------------------------------------------------------------------------
[----------------------------------------------------------------------------
[-2-5-8-------------2p0----------3p0---------2p0-----------------------2p0-
[-2-5-8---------------2p0----------3p0-----------2p0-----------------------2p0-
[-0-3-6-0-0-0-0-0-0------0-0-0-0------0-0-0-0-----0-0-0-0-0--0-0-0-0-0-----
[-0-3-6-0-0-0-0-0-0-----0-0-0-0------0-0-0-0-----0-0-0-0-0--0-0-0-0-0-----
-0-0-0-0------0-0-0-0-0-----]
-0-0-0-0-----0-0-0-0-0-----]
Verse b Verse c
詩b 詩c
This is followed by a very cool solo.
続いてとてもカッコいいソロが続きます。
Riff 1 (Very Cool Rhythm)
リフ1(ベリークールリズム)
Riff 2(I deal in pain.....)
リフ2(痛みには耐えます....)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
