Ghosts of War Letras Tradução em Português
Slayer - Fantasmas de Guerra
by Slayer
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
E-MAIL-(k.mcneil@ns.sympatico.ca)
E-MAIL-(k.mcneil@ns.sympatico.ca)
THE DIABOLIC MUSIC PAGE
A PÁGINA DA MÚSICA DIABÓLICA
(www.geocities.com/Tokyo/Bridge/3975)
(www.geocities.com/Tokyo/Bridge/3975)
KEEP TRACK OF WHERE IT IS.
MANTENHA O CONTROLE DE ONDE ESTÁ.
THIS SONG KICKS ASS. IT WAS A LITTLE TRICKY BUT IT WAS WORTH IT. NEXT UP
ESSA MÚSICA ARRETA. FOI UM POUCO COMPLICADO, MAS VALE A PENA. PRÓXIMO
HARDENING OF THE ARTERIES.
ENDURECIMENTO DAS ARTÉRIAS.
Intro/Verse (at first when one of them is doing soloing, the first 3 chords
Intro/Verse (a princípio quando um deles está fazendo solo, os 3 primeiros acordes
are not played.)
não são reproduzidos.)
[--------------------------------------------------------------------------
[--------------------------------------------------------------------------
[--------------------------------------------------------------------------
[--------------------------------------------------------------------------
[--------------------------------------------------------------------------
[--------------------------------------------------------------------------
[--------------------------------------------------------------------------
[--------------------------------------------------------------------------
[-2-5-8-------------2p0----------3p0---------2p0-----------------------2p0-
[-2-5-8-------------2p0----------3p0---------2p0------------2p0-
[-0-3-6-0-0-0-0-0-0------0-0-0-0------0-0-0-0-----0-0-0-0-0--0-0-0-0-0-----
[-0-3-6-0-0-0-0-0-0------0-0-0-0------0-0-0-0-----0-0-0-0-0--0-0-0-0-0-----
-0-0-0-0------0-0-0-0-0-----]
-0-0-0-0------0-0-0-0-0-----]
Verse b Verse c
Versículo b Versículo c
This is followed by a very cool solo.
Isto é seguido por um solo muito legal.
Riff 1 (Very Cool Rhythm)
Riff 1 (ritmo muito legal)
Riff 2(I deal in pain.....)
Riff 2 (eu lido com dor.....)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
